Search Legislation

Tax Collection and Management (Wales) Act 2016

Status:

This is the original version (as it was originally enacted).

PART 10FINAL PROVISIONS

188Power to make consequential etc. provision

(1)The Welsh Ministers may by regulations make such incidental, consequential or supplemental provision as they think appropriate for the purposes of, or in connection with, this Act.

(2)Regulations under this section may amend, revoke or repeal any enactment (including any provision of this Act).

189Regulations

(1)Any power to make regulations under this Act—

(a)is exercisable by statutory instrument, and

(b)includes power to make different provision for different purposes.

(2)A statutory instrument containing regulations under section 18(2), 156 or 172(7) (whether alone or with any other provision) may not be made unless a draft of the instrument has been laid before, and approved by a resolution of, the National Assembly for Wales.

(3)Any other statutory instrument containing regulations under this Act is subject to annulment in pursuance of a resolution of the National Assembly for Wales.

190Issue of notices by WRA

(1)This section applies where a provision of this Act, or of regulations made under it, authorises or requires WRA to issue a notice to a person (whether the expression “issue” or any other expression is used) (but see subsection (9)).

(2)The notice may be issued to the person—

(a)by being delivered personally to the person,

(b)by leaving it at the person’s proper address,

(c)by being sent by post to the person’s proper address, or

(d)where subsection (3) applies, by sending it electronically to an address provided for that purpose.

(3)This subsection applies where the person to whom the notice is to be issued has agreed in writing that it may be sent electronically.

(4)For the purposes of subsection (2)(a), a notice may be delivered personally to a body corporate by giving it to the secretary or clerk of that body.

(5)Where WRA issues a notice in the manner mentioned in subsection (2)(b), the notice is to be treated as having been received at the time it was left at the person’s proper address unless the contrary is shown.

(6)For the purposes of subsection (2)(b) and (c), the proper address of a person is—

(a)in the case of a body corporate, the address of the registered or principal office of the body;

(b)in the case of a person acting in his or her capacity as a partner in a partnership, the address of the principal office of the partnership;

(c)in any other case, the last known address of the person.

(7)Where WRA issues a notice in the manner mentioned in subsection (2)(c) by sending it to an address in the United Kingdom, the notice is to be treated as having been received 48 hours after it is sent unless the contrary is shown.

(8)Where WRA issues a notice in the manner mentioned in subsection (2)(d), the notice is to be treated as having been received 48 hours after it is sent unless the contrary is shown.

(9)This section does not apply to any notice that WRA may—

(a)provide to a person under section 103(4) or 105(3), or

(b)give to the tribunal.

(10)In this section “notice” includes a copy of a notice.

191Giving notices and other documents to WRA

(1)This section applies where a provision of this Act or of regulations made under it requires or permits a person to give a notice or other document to WRA (whether the expression “give” or any other expression is used) (but see subsection (4)).

(2)The document must—

(a)be in such form,

(b)contain such information, and

(c)be given in such manner,

as may be specified by WRA.

(3)But subsection (2) is subject to any different provision made in or under this Act.

(4)This section does not apply to any document given to WRA by the Welsh Ministers or the tribunal.

192Interpretation

(1)For the purposes of this Act, an appeal or referral is finally determined when—

(a)it has been determined, and

(b)there is no further possibility of the determination being varied or set aside (disregarding any power to grant permission to appeal out of time).

(2)In this Act—

  • “contract settlement” (“setliad contract”) means an agreement made in connection with any person’s liability to make a payment to WRA under any enactment;

  • “devolved tax” (“treth ddatganoledig”) has the meaning given by section 116A(4) of the Government of Wales Act 2006 (c. 32);

  • “devolved taxpayer” (“trethdalwr datganoledig”) means a person liable to pay a devolved tax;

  • “enactment” (“deddfiad”) means an enactment (whenever enacted or made) which is, or is contained in—

    (a)

    an Act of Parliament,

    (b)

    an Act or a Measure of the National Assembly for Wales, or

    (c)

    subordinate legislation (within the meaning of the Interpretation Act 1978 (c. 30)) made under—

    (i)

    an Act of Parliament, or

    (ii)

    an Act or a Measure of the National Assembly for Wales;

  • “financial year” (“blwyddyn ariannol”) means—

    (a)

    the period beginning with the establishment of WRA and ending with 31 March in the following year, and

    (b)

    each subsequent period of a year ending with 31 March;

  • “local authority” (“awdurdod lleol”) means—

    (a)

    a county council or county borough council in Wales,

    (b)

    a district council or county council in England, a London borough council, the Common Council of the City of London or the Council of the Isles of Scilly,

    (c)

    a council constituted under section 2 of the Local Government etc. (Scotland) Act 1994 (c. 39), or

    (d)

    a district council in Northern Ireland;

  • “notice” (“hysbysiad”) means notice in writing;

  • “partnership” (“partneriaeth”) means—

    (a)

    a partnership within the Partnership Act 1890 (c. 39),

    (b)

    a limited partnership registered under the Limited Partnerships Act 1907 (c. 24), or

    (c)

    a firm or entity of a similar character formed under the law of a country or territory outside the United Kingdom;

  • “tax period” (“cyfnod treth”) means a period in respect of which a devolved tax is charged;

  • “tax return” (“ffurflen dreth”) means a return relating to a devolved tax;

  • “the tribunal” (“y tribiwnlys”) means—

    (a)

    the First-tier Tribunal, or

    (b)

    where determined by or under Tribunal Procedure Rules, the Upper Tribunal.

193Index of defined expressions

The following Table lists expressions defined or otherwise explained in this Act.

TABLE 1

ExpressionSection
Appealable decision (“penderfyniad apeladwy”)section 172(2) and (3)
Business assets (“asedau busnes”)section 111
Business documents (“dogfennau busnes”)section 111
Business premises (“mangre busnes”)section 111
Carrying on a business (“rhedeg busnes”)section 85
Charity (“elusen”)section 85(3)
Closure notice (“hysbysiad cau”)section 50(1) (in relation to an enquiry into a tax return) and section 75(1) (in relation to an enquiry into a claim)
Contract settlement (“setliad contract”)section 192(2)
Debtor contact notice (“hysbysiad cyswllt dyledwr”)section 93(1)
Devolved tax (“treth ddatganoledig”)section 192(2)
Devolved taxpayer (“trethdalwr datganoledig”)section 192(2)
Elected executive member (“aelod gweithredol etholedig”)section 3(4)(c)
Enactment (“deddfiad”)section 192(2)
Executive member (“aelod gweithredol”)section 3(4)(b)
Filing date (“dyddiad ffeilio”)section 40
Financial year (“blwyddyn ariannol”)section 192(2)
Identification notice (“hysbysiad adnabod”)section 92(1)
Information notice (“hysbysiad gwybodaeth”)section 83
Late payment interest (“llog taliadau hwyr”)section 157(2)
Late payment interest rate (“cyfradd llog taliadau hwyr”)section 163(1)
Late payment interest start date (“dyddiad dechrau llog taliadau hwyr”)sections 157(3), 159(2) and 160(2)
Local authority (“awdurdod lleol”)section 192(2)
Non-executive member (“aelod anweithredol”)section 3(4)(a)
Notice (“hysbysiad”)section 192(2)
Notice of enquiry (“hysbysiad ymholiad”)section 43(1) (in relation to a tax return) and section 74(1) (in relation to a claim)
Notice of request (“hysbysiad am gais”)section 173(1)
Partnership (“partneriaeth”)section 192(2)
Penalty date (“dyddiad cosbi”)section 122(2)
Potential lost revenue (“refeniw posibl a gollir”)section 134
Premises (“mangre”)section 111
Protected taxpayer information (“gwybodaeth warchodedig am drethdalwr”)section 17(3) and (4)
Relevant official (“swyddog perthnasol”)section 17(2)
Repayment interest (“llog ad-daliadau”)section 161(3)
Repayment interest rate (“cyfradd llog ad-daliadau”)section 163(2)
Repayment interest start date (“dyddiad dechrau llog ad-daliadau”)section 161(4)
Settlement agreement (“cytundeb setlo”)section 184(1)
Tax period (“cyfnod treth”)section 192(2)
Tax position (“sefyllfa dreth”)section 84
Tax return (“ffurflen dreth”)section 192(2)
Taxpayer notice (“hysbysiad trethdalwr”)section 86(1)
Third party notice (“hysbysiad trydydd parti”)section 87(1)
The tribunal (“y tribiwnlys”)section 192(2)
Unidentified third party notice (“hysbysiad trydydd parti anhysbys”)section 89(1)
WRA (“ACC”)section 2(2)
WRA assessment (“asesiad ACC”)section 56
WRA determination (“dyfarniad ACC”)section 52(3)

194Coming into force

(1)The following provisions of this Act come into force on the day after the day on which this Act receives Royal Assent—

(a)Part 1;

(b)sections 37, 82, 117 and 171;

(c)this Part.

(2)The remaining provisions of this Act come into force on such day as the Welsh Ministers may appoint by order made by statutory instrument.

(3)An order under this section may appoint different days for different purposes.

195Short title

The short title of this Act is the Tax Collection and Management (Wales) Act 2016.

Back to top

Options/Help

Print Options

Close

Legislation is available in different versions:

Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.

Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.

Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.

Close

See additional information alongside the content

Show Explanatory Notes for Sections: Displays relevant parts of the explanatory notes interweaved within the legislation content.

Close

Opening Options

Different options to open legislation in order to view more content on screen at once

Close

Explanatory Notes

Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Welsh Parliament.

Close

More Resources

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as enacted version that was used for the print copy
  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • correction slips
  • links to related legislation and further information resources
Close

More Resources

Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as enacted version that was used for the print copy
  • correction slips

Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including:

  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • links to related legislation and further information resources