- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
4(1)The Mobile Homes Act 1983 is amended as follows.
(2)In section 1—
(a)in subsection (2)(e), for “appropriate national authority” substitute “Secretary of State”,
(b)in subsection (8A), omit “in England and Wales”, and
(c)in subsection (9)(b), omit “if made by the Secretary of State,”.
(3)In section 2(6), omit “in England and Wales”.
(4)In section 2A—
(a)in subsection (1), for—
(i)“appropriate national authority” and
(ii)“authority” (in the second place),
substitute “Secretary of State”,
(b)in subsection (5)—
(i)omit “by the appropriate national authority”, and
(ii)for “the authority” and for “it” (in both places) substitute “the Secretary of State”, and
(c)in subsection (6), omit “by the Secretary of State”.
(5)In section 2C(1), for “in England (other than a gypsy and traveller site)” substitute “, other than a gypsy and traveller site,”.
(6)In section 3(4)—
(a)in paragraph (b), omit “in relation to a protected site in England; or”, and
(b)omit paragraph (c).
(7)In section 4—
(a)in the heading omit “: England and Wales”, and
(b)in subsections (1) and (3), omit “in England or in Wales”.
(8)In section 5—
(a)omit the definition of “the appropriate national authority”, and
(b)in the definition of “the court”, omit “and Wales”.
(9)In Part 1 of Schedule 1—
(a)in Chapter 1, in paragraph 1(1), (2) and (3), omit “in England and Wales”,
(b)in the heading of Chapter 2 omit “IN ENGLAND AND WALES”,
(c)in Chapter 2, in paragraph 7A, omit sub-paragraph (1),
(d)in Chapter 2, omit paragraph 8,
(e)in Chapter 2, in paragraph 8A, omit sub-paragraph (1),
(f)in Chapter 2, omit paragraph 9,
(g)in Chapter 2, in paragraph 17—
(i)in sub-paragraph (2A), for “In the case of a protected site in England, a” substitute “A”,
(ii)in sub-paragraph (4)(a), omit “or (in the case of a protected site in England)”,
(iii)in sub-paragraph (6A), for “In the case of a protected site in England, a” substitute “A”,
(iv)in sub-paragraph (8)(a), omit “(in the case of a protected site in England)”, and
(v)in sub-paragraph (11), omit “in England”,
(h)in Chapter 2, in paragraph 18—
(i)in paragraphs (aa) and (ab) of sub-paragraph (1), omit “in the case of a protected site in England,”,
(ii)omit paragraph (b) of that sub-paragraph,
(iii)in sub-paragraph (ba) of that sub-paragraph, omit “in the case of a protected site in England,”,
(iv)omit paragraph (c) of that sub-paragraph,
(v)in sub-paragraph (1A), omit “, in the case of a pitch in England,”,
(i)in Chapter 2, in paragraph 19(3) and (4), for “In the case of a protected site in England, when” substitute “When”,
(j)in Chapter 2, in paragraph 20—
(i)in sub-paragraph (A1), for “In the case of a protected site in England, unless” substitute “Unless”, and
(ii)omit sub-paragraphs (1) and (2),
(k)in the headings of Chapters 3 and 4, omit “IN ENGLAND AND WALES”,
(l)in Chapter 4, omit paragraphs 6A and 6B,
(m)in Chapter 4, in paragraph 8, omit sub-paragraph (1A),
(n)in Chapter 4, in paragraph 16—
(i)in sub-paragraph (2), for “In the case of a protected site in England, when” substitute “When”, and
(ii)omit sub-paragraph (2A),
(o)in Chapter 4, in paragraph 18—
(i)in sub-paragraph (2), for “In the case of a protected site in England, there” substitute “There”, and
(ii)omit sub-paragraphs (1A) and (1B),
(p)in Chapter 4, in paragraph 26—
(i)in sub-paragraph (2), for “In the case of a protected site in England, when” substitute “When”, and
(ii)omit sub-paragraph (2A), and
(q)in Chapter 4, paragraph 27, omit the definition of “consumer prices index”.
(10)Omit Part 3 of Schedule 1.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys