Chwilio Deddfwriaeth

Housing (Wales) Act 2014

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

75Duty to secure accommodation for applicants in priority need when the duty in section 73 ends
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)When the duty in section 73 ( duty to help to secure accommodation for homeless applicants) comes to an end in respect of an applicant in the circumstances mentioned in subsection (2) o r (3) of section 74, the local housing authority must secure that suitable accommodation is available for occupation by the applicant if subsection (2) or (3) (of this section) applies.

(2)This subsection applies where the local housing authority—

(a)is satisfied that the applicant—

(i)does not have suitable accommodation available for occupation, or

(ii)has suitable accommodation, but it is not likely that the accommodation will be available for occupation by the applicant for a period of at least 6 months starting on the day the applicant is notified in accordance with section 84 that section 73 does not apply,

(b)is satisfied that the applicant is eligible for help,

(c)is satisfied that the applicant has a priority need for accommodation, and

(d)if the authority is having regard to whether or not the applicant is homeless intentionally (see section 77), is not satisfied that the applicant became homeless intentionally in the circumstances which gave rise to the application;

(3)This subsection applies where the local housing authority is having regard to whether or not the applicant is homeless intentionally and is satisfied that—

(a)the applicant became homeless intentionally in the circumstances which gave rise to the application,

(b)the applicant—

(i)does not have suitable accommodation available for occupation, or

(ii)has suitable accommodation, but it is not likely that the accommodation will be available for occupation by the applicant for a period of at least 6 months starting on the day on which the applicant is notified in accordance with section 84 that section 73 does not apply,

(c)the applicant is eligible for help,

(d)the applicant has a priority need for accommodation,

(e)the applicant is—

(i)a pregnant woman or a person with whom she resides or might reasonably be expected to reside,

(ii)a person with whom a dependent child resides or might reasonably be expected to reside,

(iii)a person who had not attained the age of 21 when the application for help was made or a person with whom such a person resides or might reasonably be expected to reside, or

(iv)a person who had attained the age of 21, but not the age of 25, when the application for help was made and who was looked after, accommodated or fostered at any time while under the age of 18, or a person with whom such a person resides or might reasonably be expected to reside, and

(f)the authority has not previously secured an offer of accommodation to the applicant under this section following a previous application for help under this Chapter, where that offer was made—

(i)at any time within the period of 5 years before the day on which the applicant was notified under section 63 that a duty was owed to him or her under this section, and

(ii)on the basis that the applicant fell within this subsection.

(4)For the purpose of subsections (2)(a)(ii) and (3)(b)(ii), the applicant is to be treated as notified on the day the notice is sent or first made available for collection.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill