Chwilio Deddfwriaeth

Deddf Cynllunio (Cymru) 2015

Newidiadau dros amser i: Adran 19

 Help about opening options

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Deddf Cynllunio (Cymru) 2015, Adran 19. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Efallai na fydd deddfwriaeth ddiwygiedig sydd ar y safle hwn yn gwbl gyfoes. Ar hyn o bryd mae unrhyw newidiadau neu effeithiau hysbys a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol wedi'u gwneud i destun y ddeddfwriaeth yr ydych yn edrych arni gan y tîm golygyddol. Gweler 'Cwestiynau Cyffredin' am fanylion ynglŷn â'r amserlenni ar gyfer nodi a chofnodi effeithiau newydd ar y safle hwn.

19Datblygiadau o arwyddocâd cenedlaethol: ceisiadau am ganiatâd cynllunioLL+C

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

Yn DCGTh 1990, ar ôl adran 62C mewnosoder—

Wales: developments of national significanceLL+C
62DDevelopments of national significance: applications to be made to Welsh Ministers

(1)A nationally significant development application is to be made to the Welsh Ministers instead of to the local planning authority.

(2)A nationally significant development application is an application for planning permission for the development of land in Wales, where the development to which the application relates is of national significance.

(3)Development is of national significance for this purpose if it meets criteria specified in regulations made by the Welsh Ministers for the purposes of this section.

(4)Development is also of national significance for this purpose if it is development that the National Development Framework for Wales specifies, under section 60(3) of the Planning and Compulsory Purchase Act 2004, is to constitute development of national significance for the purposes of this section.

(5)The planning permission that may be granted on an application under this section does not include outline planning permission (and for this purpose “outline planning permission” has the meaning given in section 92).

(6)An application within subsection (7) is not to be treated as being a nationally significant development application, unless it is an application of a description prescribed in regulations made by the Welsh Ministers.

(7)An application is within this subsection if it is an application for planning permission for the development of land without complying with conditions subject to which a previous planning permission was granted.

62ENotification of proposed application under section 62D

(1)A person who proposes to make an application to the Welsh Ministers under section 62D must notify the following of the proposed application—

(a)the Welsh Ministers, and

(b)the local planning authority to which, but for section 62D, the application would be made.

(2)The notification must comply with any requirements specified in a development order.

(3)Those requirements may include requirements as to—

(a)the form and content of a notification;

(b)information that is to accompany the notification (including information about secondary consents in respect of which the person considers a decision should be made by the Welsh Ministers under section 62F, or otherwise relating to secondary consents);

(c)the way in which and time in which the notification is to be given.

(4)On receiving notification of an application from a person in accordance with this section, the Welsh Ministers must give notice to the person that the notification has been accepted.

(5)Any step taken in respect of an application that is proposed to be made under section 62D, if taken before the date on which notice is given under subsection (4) in respect of the application, is not to be treated for the purposes of this Act as constituting consultation with any person about the application.

(6)A development order may make provision about the giving of notice by the Welsh Ministers under subsection (4).

(7)That provision may include provision—

(a)about the form and content of the notice to be given under subsection (4);

(b)about the way in which it is to be given;

(c)about the period within which it is to be given (including provision about circumstances in which the Welsh Ministers may extend that period in a particular case).

(8)In this section and sections 62F and 62G, “secondary consent” has the meaning given in section 62H.

Gwybodaeth Cychwyn

I1A. 19 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)

I2A. 19 mewn grym ar 1.3.2016 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2016/52, ergl. 2(a) (ynghyd ag ergl. 7)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill