- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)If Qualifications Wales makes a section 29 designation, it must specify the date from which the designation has effect and the date with the expiry of which it ceases to have effect.
(2)A section 29 designation ceases to have effect—
(a)if the awarding body in respect of which the form of qualification in question is designated ceases to be recognised in respect of that form of qualification, at the same time as that recognition ceases to have effect (for which see paragraph 1(2) of Schedule 3);
(b)if the form of qualification in question is approved under Part 4, from the coming into effect of the approval as specified under section 23 (but see section 31).
(3)Subsection (4) applies where a form of a qualification is designated under section 29 and the qualification is a restricted priority qualification (for which see section 14).
(4)The section 29 designation referred to in subsection (3) ceases to have effect from the coming into effect of the first approval of any form of the restricted priority qualification under section 16 or 17 as specified under section 23 (but see section 31).
(5)If a section 29 designation ceases to have effect in accordance with subsection (2) or (4), Qualifications Wales must give the awarding body concerned notice of the date from which the designation ceases to have effect.
(6)Qualifications Wales may specify that a section 29 designation is to have effect for specific purposes, including by reference to the circumstances in which the qualification is awarded and the person or description of person to whom the qualification may be awarded.
(7)A section 29 designation must be published by Qualifications Wales.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys