Chwilio Deddfwriaeth

Seeds Act (Northern Ireland) 1965

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 9

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Seeds Act (Northern Ireland) 1965, Section 9. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

F1F29Use of samples in criminal proceedings.N.I.

(1)Evidence shall not be adduced in proceedings for an offence under this Act respecting a sample taken by an authorised officer unless the sample was taken in the manner prescribed by seeds regulations.

(2)Seeds regulations shall provide for the sample being divided into at least three parts, and for one of the parts being given to the owner of the seeds or to such other person as may be prescribed by seeds regulations, and shall also provide for a third part of the sample to be retained for production in all cases where use of it may be made by the court under this section.

(3)A certificate in the form prescribed by seeds regulations purporting to be issued by an authorised officer and stating that a sample was taken in the prescribed manner shall be sufficient evidence of the facts stated in the certificate.

(4)If part of a sample taken by an authorised officer is sent to the chief officer of an official testing station, it shall be so sent as soon as practicable after the sample is taken, and the person to whom any other part of the sample is given shall be informed before the first-mentioned part is sent.

(5)A copy of a certificate issued by an official testing station stating the result of a test or part of a sample taken by an authorised officer shall be sent to the person to whom any other part of the sample is given.

(6)In any proceedings for an offence under this Act in respect of seeds which have been sampled by an authorised officer, the summons shall not be made returnable less than fourteen days from the day on which the summons or complaint is served and a copy of any certificate of an official testing station which the prosecutor intends to adduce as evidence shall be served with the summons or complaint.

(7)In proceedings for including in a statutory statement false particulars concerning matters which are under seeds regulations to be ascertained, for the purpose of the statement, by a test of the seeds, if any sample of the seeds has been taken by an authorised officer, the third part of that sample required by seeds regulations to be retained as mentioned in subsection (2) shall be produced at the hearing.

(8)The court may, if it thinks fit, on the request of either party, cause the part so produced to be sent to the chief officer of an official testing station, in order to obtain, for the information of the court, a certificate of the result of a test of that part of the sample.

(9)If, in a case where an appeal is brought, no action has been taken under subsection (8) the provisions of that subsection shall apply also to the court by which the appeal is heard.

(10)A sample taken before the coming into force of this Act in accordance with section 4 of the Seeds Act 1920 [1920 c.54] shall be regarded as taken in the prescribed manner for the purposes of subsection (1).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.