Chwilio Deddfwriaeth

Adults with Incapacity (Scotland) Act 2000

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Paragraph 2

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Adults with Incapacity (Scotland) Act 2000, Paragraph 2. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Appropriate sheriffS

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

2(1)The sheriff having jurisdiction under this schedule to take measures is the sheriff in whose sheriffdom—

(a)in relation to a case falling within paragraph 1(1)(a), the adult is habitually resident;

(b)in relation to a case falling within paragraph 1(1)(b), the property is located;

(c)in relation to a case falling within paragraph 1(1)(c), the adult or property belonging to the adult is present;

(d)in relation to a case falling within paragraph 1(1)(d), the adult is present.

(2)The sheriff shall also have jurisdiction to vary or recall any intervention order or guardianship order made by him under this Act if no Contracting State other than the United Kingdom has, by way of its judicial or administrative authorities, jurisdiction; and—

(a)no other court or authority has jurisdiction; or

(b)another court or authority has jurisdiction but—

(i)it would be unreasonable to expect an applicant to invoke it; or

(ii)that court or authority has declined to exercise it.

(3)Notwithstanding that any other judicial or administrative authority has jurisdiction under sub-paragraph (1)(a) to take measures, a sheriff shall have jurisdiction to take measures if—

(a)the adult is present in the sheriffdom; and

(b)the sheriff considers that it is necessary, in the interests of the adult, to take the measures immediately.

(4)Where, by operation of paragraph 1, jurisdiction falls to be exercised by a sheriff but the case is one appearing to fall outside sub-paragraphs (1) and (2), the sheriff having jurisdiction is the Sheriff of the Lothians and Borders at Edinburgh.

Commencement Information

I1Sch. 3 para. 2 wholly in force at 4.11.2003; Sch. 3 para. 2 not in force at Royal Assent see s. 89(2); Sch. 3 para. 2(1)(3)(4) in force at 2.4.2001 by S.S.I. 2001/81, art. 2, Sch. 1; Sch. 3 para. 2 in force in so far as not already in force at 4.11.2003 by S.S.I. 2003/516, art. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill