Chwilio Deddfwriaeth

Adults with Incapacity (Scotland) Act 2000

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

57Application for guardianship order

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)An application may be made under this section by any person (including the adult himself) claiming an interest in the property, financial affairs or personal welfare of an adult to the sheriff for an order appointing an individual or office holder as guardian in relation to the adult’s property, financial affairs or personal welfare.

(2)Where it appears to the local authority that—

(a)the conditions mentioned in section 58(1)(a) and (b) apply to the adult; and

(b)no application has been made or is likely to be made for an order under this section; and

(c)a guardianship order is necessary for the protection of the property, financial affairs or personal welfare of the adult,

they shall apply under this section for an order.

(3)There shall be lodged in court along with an application under this section—

(a)reports, in prescribed form, of an examination and assessment of the adult carried out not more than 30 days before the lodging of the application by at least two medical practitioners one of whom, in a case where the incapacity is by reason of mental disorder, must be a medical practitioner approved for the purposes of section 20 of the 1984 Act as having special experience in the diagnosis or treatment of mental disorder;

(b)where the application relates to the personal welfare of the adult, a report, in prescribed form, from the mental health officer, (but where it is in jeopardy only because of the inability of the adult to communicate, from the chief social work officer), containing his opinion as to—

(i)the general appropriateness of the order sought, based on an interview and assessment of the adult carried out not more than 30 days before the lodging of the application; and

(ii)the suitability of the individual nominated in the application to be appointed guardian; and

(c)where the application relates only to the property or financial affairs of the adult, a report, in prescribed form, based on an interview and assessment of the adult carried out not more than 30 days before the lodging of the application, by a person who has sufficient knowledge to make such a report as to the matters referred to in paragraph (b)(i) and (ii).

(4)Where an applicant claims an interest in the personal welfare of the adult and is not the local authority, he shall give notice to the chief social work officer of his intention to make an application under this section and the report referred to in subsection (3)(b) shall be prepared by the chief social work officer or, as the case may be, the mental health officer, within 21 days of the date of the notice.

(5)The sheriff may, on an application being made to him, at any time before the disposal of the application made under this section, make an order for the appointment of an interim guardian.

(6)The appointment of an interim guardian in pursuance of this section shall, unless recalled earlier, cease to have effect—

(a)on the appointment of a guardian under section 58; or

(b)at the end of the period of 3 months from the date of appointment,

whichever is the earlier.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill