- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)A person to whom a lease constituting a short limited duration tenancy or a limited duration tenancy is transferred under section 16 (provisions relating to leases) of the 1964 Act must give notice of the transfer to the landlord within 21 days of the transfer or (where that is not possible) as soon as practicable thereafter; and the lease is, subject to subsections (2) and (3), binding on the landlord and that person as landlord and tenant respectively as from the date of the transfer if such notice is given.
(2)Subsections (2) to (4) of section 12 (right of landlord to object to acquirer of lease) of the 1991 Act apply in relation to subsection (1) as they do in relation to subsection (1) of that section, but as if—
(a)in subsection (2), the reference to notice given under subsection (1) of that section were a reference to notice given under subsection (1) above;
(b)in subsection (4), the reference to proceeding under that section were a reference to proceedings by virtue of this section; and
(c)the references in those subsections to the acquirer were references to the person to whom the lease constituting the tenancy is transferred as mentioned in subsection (1) above.
(3)Where a lease constituting a short limited duration tenancy or a limited duration tenancy is transferred to a person under subsections (4A) and (4B)(b) of section 16 of the 1964 Act, the landlord is entitled to acquire the person’s interest in the lease provided that—
(a)the landlord gives the person notice—
(i)in writing; and
(ii)within 30 days of the giving of the notice under subsection (1),
of the landlord’s intention to acquire that interest; and
(b)the terms upon which the landlord acquires that interest are no less favourable to the person than any reasonable terms upon which the lease was transferred to the person.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys