Chwilio Deddfwriaeth

Criminal Justice (Scotland) Act 2003

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

29Release on licence: life prisoners

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)The 1993 Act is amended as follows.

(2)In section 2 (which provides, among other things, for consideration by the Parole Board of whether a life prisoner should be released on licence)—

(a)in subsection (5A)(b), after the word “being” there is inserted “, subject to subsections (5AB) to (5AD) below,”;

(b)after that subsection there is inserted—

(5AB)Where a reference has been made to the Parole Board under any of the provisions mentioned in subsection (5A) above and the prisoner receives another sentence of imprisonment (whether for life or for a term) before a date has been fixed for considering his case, the Board shall, if he would not be eligible for release from the other sentence on the date which would (apart from this subsection) have been fixed for considering his case, fix a date (other than that date) for considering his case.

(5AC)Where, at any time after such a reference has been made—

(a)a date has been fixed for considering the prisoner’s case; or

(b)following the disposal of the reference, a date has been fixed under subsection (5A)(b) above,

and, before that date, the prisoner receives any other sentence of imprisonment (whether for life or for a term), the Board shall, if he would not be eligible for release from any such other sentence on that date, fix a different date for considering his case (and where he receives any further sentence of imprisonment from which he would not be eligible for release on that different date, the Board shall fix a further different date).

(5AD)Any date fixed under subsection (5AB) or (5AC) above shall—

(a)be—

(i)the date on which the prisoner would be eligible to be released, or considered for release, from all such other sentences (subject to any change to the date on which he would be so eligible); or

(ii)a date as soon as practicable after that date; and

(b)replace any date previously fixed for considering the prisoner’s case.;

(c)in—

(i)subsection (5B); and

(ii)subsection (5C),

after the words “subsection (5A)(b)” there is in each case inserted “, (5AB) or (5AC)”;

(d)for subsection (7) there is substituted—

(7)No requirement shall be made under subsection (6) above by a life prisoner who is also serving or liable to serve a sentence of imprisonment for a term, before he has served the appropriate part of the term.

(7A)The appropriate part of the term is—

(a)one half, where the term is—

(i)less than 4 years; or

(ii)4 years or more and is imposed by a sentence of imprisonment on conviction of an offence; or

(b)two thirds, where the term is 4 years or more and is a term of imprisonment or detention mentioned in section 5(1)(a) or (b) of this Act.

(7B)Section 5(1) of this Act, in so far as relating to the construction of references to sentences of imprisonment, does not apply to subsection (7A)(b) above.; and

(e)in subsection (9), after the word “serving” there is inserted “or is liable to serve”.

(3)In section 5(1) (which applies, with modification, the provisions of the 1993 Act concerning persons sentenced to imprisonment, or detention, on conviction of an offence to persons on whom imprisonment, or detention, has been imposed for non-payment of fine or for contempt of court), for the words “section 1(8)” there is substituted “sections 1(8) and 2(7B)”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill