Chwilio Deddfwriaeth

Family Law (Scotland) Act 2006

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Cohabitation: domestic interdicts

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Family Law (Scotland) Act 2006, Cross Heading: Cohabitation: domestic interdicts. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Cohabitation: domestic interdictsS

31Domestic interdictsS

(1)The 1981 Act shall be amended in accordance with subsections (2) and (3).

(2)In subsection (3) of section 18 (cohabiting couples: occupancy rights and application of certain provisions of Act), for the words from “sections”, where it first occurs, to “17” there shall be substituted “ section 13 ”.

(3)After section 18 there shall be inserted—

Domestic interdictsS

18AMeaning of “domestic interdict”

(1)In section 18B, “domestic interdict” means—

(a)an interdict granted on the application of a person (“A”) who is (or was) living with another person (“B”) as if they were husband and wife against B for any of the purposes mentioned in subsection (2); or

(b)an interdict granted on the application of a person (“C”) who is (or was) living with another person (“D”) as if they were civil partners against D for any of the purposes mentioned in subsection (2).

(2)Those purposes are—

(a)restraining or prohibiting such conduct of the defender towards—

(i)the pursuer; or

(ii)any child in the permanent or temporary care of the pursuer,

as the court may specify;

(b)prohibiting the defender from entering or remaining in—

(i)a family home occupied by the pursuer and the defender;

(ii)any other residence occupied by the pursuer;

(iii)any place of work of the pursuer;

(iv)any school attended by a child in the permanent or temporary care of the pursuer.

(3)In this section and in section 18B—

  • family home” means, subject to subsection (4), any house, caravan, houseboat or other structure which has been provided or has been made available by the pursuer or the defender (or both of them) as (or has become) a family residence for them and includes any garden or other ground or building usually occupied with, or otherwise required for the amenity or convenience of, the house, caravan, houseboat or other structure; but does not include a residence provided or made available by any person for the pursuer or, as the case may be, the defender to reside in (whether or not with any child of the pursuer and the defender) separately from the defender or, as the case may be, the pursuer; and

  • interdict” includes interim interdict.

(4)If the tenancy of a family home is transferred from a pursuer to a defender (or, as the case may be, from a defender to a pursuer) by agreement or under any enactment, the home shall, on such transfer, cease to be a family home.

(5)In subsection (3), “child of the pursuer and the defender” includes any child or grandchild of the pursuer or the defender, and any person who has been brought up or treated by the pursuer or the defender as if the person were a child of the pursuer or, as the case may be, the defender, whatever the age of such a child, grandchild or person.

18BDomestic interdicts: further provision

(1)Subsection (2) applies if the defender—

(a)is entitled to occupy a family home;

(b)is permitted by a third party to occupy it; or

(c)has, by virtue of section 18(1), occupancy rights in it.

(2)Except where subsection (3) applies, the court may not grant a domestic interdict prohibiting the defender from entering or remaining in the family home.

(3)This subsection applies if—

(a)the interdict is ancillary to an exclusion order; or

(b)an order under section 18(1) granting or extending occupancy rights is recalled..

Commencement Information

I1S. 31 in force at 4.5.2006 by S.S.I. 2006/212, art. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill