Chwilio Deddfwriaeth

Scottish Parliamentary Pensions Act 2009

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Chapter 1Scheme pension entitlement

Meaning of “scheme pension entitlement

56(1)References in this Part to a deceased individual’s “scheme pension entitlement” are to be construed in accordance with this rule.

(2)The “scheme pension entitlement” of an individual who died while being a participating member—

(a)where if the individual died when aged 65 or over, is the annual amount of scheme pension which would have been payable to the deceased if he or she had not been an MSP or the holder of a pensionable office on the day on which he or she died,

(b)where if the individual died when aged under 65, is the annual amount of scheme pension which would have been payable to the deceased if he or she had become entitled to (and had been paid) a serious ill-health pension on the day on which he or she died.

(3)The “scheme pension entitlement” of an individual who died while being a deferred pensioner—

(a)where if the individual died when aged 65 or over, is the annual amount of scheme pension which would have been payable to the deceased if he or she had not been an MSP or the holder of a pensionable office on the day on which he or she died,

(b)where if the individual died when aged under 65, is the annual amount of scheme pension which would have been payable to the deceased if he or she had been aged 65 on the day on which he or she died.

(4)The “scheme pension entitlement” of an individual who died while being a scheme pensioner—

(a)where the deceased received a retirement lump sum, is the annual amount of scheme pension which would have been payable to the deceased immediately before he or she died had the pension not been reduced under rule 43(2),

(b)where the deceased did not receive a retirement lump sum, is the annual amount of scheme pension being paid to the deceased immediately before he or she died.

(5)The “scheme pension entitlement” of a deceased individual whose entitlement to scheme benefits was extinguished by rule 55(3) before he or she died is the annual amount of scheme pension which would have been payable to the deceased if—

(a)the ill-health lump sum had not been paid to the deceased,

(b)the deceased had stopped being a participating member on the day on which the ill-health lump sum was paid,

(c)the deceased had become entitled to a scheme pension on that day, and

(d)where that day was before the deceased’s 65th birthday—

(i)the deceased had been entitled to a serious ill-health pension from that day (see rule 47), and

(ii)the deceased’s scheme pension had been enhanced and paid accordingly (see rule 50).

(6)Where an individual dies when his or her pension payments are suspended under rule 41—

(a)the deceased individual is to be treated for the purposes of this rule as a scheme pensioner (regardless of whether also a participating member at that time), and

(b)the suspension is to be treated as having been lifted immediately before the individual died.

(7)A deceased individual who was a scheme pensioner when he or she died only because of rule 44(2) is to be treated for the purposes of this rule as having been a deferred pensioner at that time.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill