- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
13(1)Schedule 2 (prisoners serving more than one sentence) is amended as follows.
(2)Before paragraph 1, in the italic heading, for “custody-only” substitute “short-term custody and community”.
(3)In paragraph 1—
(a)in sub-paragraph (1)(a), for “custody-only” substitute “short-term custody and community”,
(b)in sub-paragraph (3)—
(i)for “and 34(1)” substitute “, 34(1) and 42A”, and
(ii)for “custody-only” in both places where it occurs substitute “short-term custody and community”, and
(c)after sub-paragraph (3) add—
“(4)In section 47(3A)—
(a)references to the expiry of one-half of the prisoner’s sentence are to be read as references to the expiry of one-half of the short-term custody and community sentence that expires after the expiry of one-half of the other short-term custody and community sentence (or sentences),
(b)in paragraph (a)(i), the reference to the expiry of the prisoner’s sentence is to be read as a reference to the longer (or longest) of the sentences imposed on the prisoner.”.
(4)Before paragraph 3, in the italic heading, for “custody-only” substitute “short-term custody and community”.
(5)In paragraph 3—
(a)in sub-paragraph (1)(a), for “custody-only” substitute “short-term custody and community”,
(b)in sub-paragraph (3), for “and 34(1)” substitute “, 34(1), 42A and subsections (3A) and (8)(a) of section 47”,
(c)in sub-paragraph (4)—
(i)for “the custody-only” substitute “one-half of the short-term custody and community”, and
(ii)in paragraph (a), for “any other custody-only” substitute “one-half of any other short-term custody and community”, and
(d)in sub-paragraph (5)(b)(ii) and (6)(b), for “the custody-only” substitute “at least one-half of the short-term custody and community”.
(6)In paragraph 5—
(a)in sub-paragraph (1), in both paragraphs (a) and (b), for “custody-only” substitute “short-term custody and community”,
(b)in sub-paragraph (3)—
(i)after “19” insert “, 29A, 29B”, and
(ii)after “(2)” insert “, 42A”, and
(c)in sub-paragraph (4)—
(i)for “the custody-only” substitute “one-half of the short-term custody and community”, and
(ii)in paragraph (a), for “any other custody-only” substitute “one-half of any other short-term custody and community”.
(7)In paragraph 6, in sub-paragraph (1)(b), after “section” insert “5,”.
(8)In paragraph 7, after sub-paragraph (1) insert—
“(1A)Where a short-term custody and community sentence imposed on a prisoner is an extended sentence, the modifications in paragraphs 1(3) and (4) and 3(4), (5)(b)(ii), (6) and (8A) are to be read subject to sub-paragraph (2).”.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys