- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)The functions of the Commissioner are—
(a)to receive any complaint that the conduct of an Assembly Member has, at a relevant time, failed to comply with a requirement of a relevant provision,
(b)to investigate any such complaint in accordance with the provisions of this Measure,
(c)to report to the Assembly the outcome of any such investigation,
(d)to advise Assembly Members and members of the public about the procedures for making and investigating complaints to which paragraph (a) applies, and
(e)the further functions conferred by section 7.
(2)A “relevant time” means a time when the requirement in question was in force but it is irrelevant whether the conduct in question is alleged to have taken place before or after this section comes into force.
(3)A “relevant provision” means—
(a)any provision of the Standing Orders relating to—
(i)the registration or declaration of financial or other interests,
(ii)the notification by Assembly Members of their membership of societies,
(iii)the registration or notification of any other information relating to Assembly Members or to persons connected to Assembly Members.
(b)any resolution of the Assembly relating to the financial or other interests of Assembly Members,
(c)any Code of Conduct approved by the Assembly relating to standards of conduct of Assembly Members,
(d)any resolution of the Assembly relating to standards of conduct of Assembly Members, and
(e)any provision included in the Standing Orders (or in any code or protocol made under them) in accordance with section 36(6) of the Act.
(4)It is irrelevant whether a relevant provision came into force before or after this section comes into force.
The Commissioner may (and if requested by the Assembly to do so must) give advice to the Assembly—
(a)on any matter of general principle relating to relevant provisions or to standards of conduct of Assembly Members generally,
(b)on procedures for investigating complaints that Assembly Members have failed to comply with the requirements of relevant provisions,
(c)on any other matter relating to promoting, encouraging and safeguarding high standards of conduct in the public office of Assembly Member.
(1)Nothing in this Measure authorises the Commissioner to express any view on—
(a)any provision relating to standards of conduct which is contained in a Welsh Ministerial Code,
(b)any provision relating to standards of conduct which could be contained in a Welsh Ministerial Code,
(c)any allegation that the conduct of any person was in breach of a provision relating to standards of conduct contained in a Welsh Ministerial Code, or
(d)the effectiveness of any provision contained in a Welsh Ministerial Code whether in relation to any specific conduct or generally.
(2)For the purposes of this section—
(a)a “Welsh Ministerial Code” means any document (however that document is described) containing provisions relating to standards of conduct—
(i)which has been promulgated by or under the authority of the First Minister,
(ii)which applies to the First Minister, Welsh Ministers, Deputy Welsh Ministers and Counsel General or to any of them,
(iii)which relates to standards of conduct in those offices, and
(iv)which seeks to apply standards of conduct different from or additional to those which apply to Assembly Members generally, and
(b)a provision relating to standards of conduct is one which could be contained in a Welsh Ministerial Code if that provision satisfies the requirements of paragraph (a)(ii), (iii) and (iv).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o Lywodraeth Cynulliad Cymru oedd yn gyfrifol am destun y Mesur i esbonio beth mae’r Mesur yn ceisio ei wneud ac i wneud y Mesur yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Mae Nodiadau Esboniadol yn cyd-fynd â holl Fesurau Cynulliad Cenedlaethol Cymru.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys