Chwilio Deddfwriaeth

Matrimonial Causes (Northern Ireland) Order 1978

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 16

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Matrimonial Causes (Northern Ireland) Order 1978, Section 16. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Bars to relief where marriage is voidableN.I.

16.—(1) The court shall not, in proceedings instituted after the commencement of this Article, grant a decree of nullity on the ground that a marriage is voidable if the respondent satisfies the court—

(a)that the petitioner, with knowledge that it was open to him to have the marriage avoided, so conducted himself in relation to the respondent as to lead the respondent reasonably to believe that he would not seek to do so; and

(b)that it would be unjust to the respondent to grant the decree.

[F1(2) Without prejudice to paragraph (1), the court shall not grant a decree of nullity by virtue of Article 14 on the grounds mentioned in paragraph (c), (d), (e)[F2,(f) or (h)] of that Article unless—

(a)it is satisfied that proceedings were instituted within the period of three years from the date of the marriage, or

(b)leave for the institution of proceedings after the expiration of that period has been granted under paragraph (4).]

[F2(2A) Without prejudice to paragraph (1), the court shall not grant a decree of nullity by virtue of article 14 on the ground mentioned in paragraph (g) of that Article unless it is satisfied that proceedings were instituted within the period of six months from the date of issue of the interim gender recognition certificate.]

(3) Without prejudice to paragraphs (1) and (2), the court shall not grant a decree of nullity by virtue of Article 14 on the grounds mentioned in paragraph ( e)[F2,(f) or (h)] of that Article unless it is satisfied that the petitioner was at the time of the marriage ignorant of the facts alleged.

[F1(4) In the case of proceedings for the grant of a decree of nullity by virtue of Article 14 on the grounds mentioned in paragraph (c), (d), (e)[F2,(f) or (h)] of that Article, a judge of the court may, on an application made to him, grant leave for the institution of proceedings after the expiration of the period of three years from the date of the marriage if—

(a)he is satisfied that the petitioner has at some time during that period suffered from mental disorder within the meaning of the Mental Health (Northern Ireland) Order 1986; and

(b)he considers that in all the circumstances of the case it would be just to grant leave for the institution of proceedings.

(5) An application for leave under paragraph (4) may by made after the expiration of the period of three years from the date of the marriage.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill