Chwilio Deddfwriaeth

The Local Government (Miscellaneous Provisions) (Northern Ireland) Order 1985

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Applications for licences

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Local Government (Miscellaneous Provisions) (Northern Ireland) Order 1985, Applications for licences. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Applications for licencesN.I.

10.—(1) An application for the grant, renewal or transfer of a licence under this Schedule shall be made in writing to the council and the applicant shall supply the council with two copies of the application.N.I.

(2) An application made otherwise than by or on behalf of a body corporate or an unincorporated body shall state—

(a)the full name of the applicant;

(b)his permanent address; and

(c)his age.

(3) An application made by a body corporate or an unincorporated body shall state—

(a)the full name of the body;

(b)the address of its registered or principal office; and

(c)the full names and private addresses of the directors or other persons responsible for its management.

(4) An application relating to premises shall state the full address of the premises.

(5) An application relating to a vehicle, vessel or stall shall state where it is to be used as a sex establishment.

(6) Every application shall contain such particulars as the council may reasonably require in addition to any particulars required under sub-paragraphs (2) to (5).

(7) An applicant for the grant, renewal or transfer of a licence under this Schedule shall give public notice of the application by publishing an advertisement in such newspapers circulating in the district of the council as the council may require.

(8) The applicant shall supply a copy of every advertisement published under sub-paragraph (7) to the council.

(9) The publication shall not be later than 7 days after the date of the application.

(10) Where the application is in respect of premises, notice of it shall in addition be displayed for 21 days beginning with the date of the application on or near the premises and in a place where the notice can conveniently be read by the public.

(11) Every notice under this paragraph which relates to premises shall identify the premises.

(12) Every such notice which relates to a vehicle, vessel or stall shall specify where it is to be used as a sex establishment.

(13) Subject to sub-paragraphs (11) and (12), a notice under this paragraph shall be in such form as the council may prescribe.

[F1(14) The council shall, as soon as an application for the grant, renewal or transfer of a licence under this Schedule is made to it, whether by means of a relevant electronic facility or in any other case, send a copy of the application to the appropriate district commander.

(14A) In sub-paragraph (14) “relevant electronic facility” means—

(a)the electronic assistance facility referred to in regulation 38 of the Provision of Services Regulations 2009, or

(b)any facility established and maintained by the council for the purpose of receiving applications under this Schedule electronically.]

(15) Any person wishing to make any representation in relation to an application for the grant, renewal or transfer of a licence under this Schedule shall give notice to the council, stating in general terms the nature of the representation not later than 28 days after the date of the application.

(16) Where the council receives notice of any representation under sub-paragraph (15), the council shall, before considering the application, give notice of the general terms of the representation to the applicant.

(17) The council shall not without the consent of the person making the representation reveal his name or address to the applicant.

(18) In considering any application for the grant, renewal or transfer of a licence the council shall have regard to any observations submitted to it by the appropriate [F2district commander] and to any representation of which notice has been sent to it under sub-paragraph (15).

(19) The council shall give an opportunity of appearing before and of being heard by the council—

(a)before refusing to grant a licence, to the applicant;

(b)before refusing to renew a licence, to the holder; and

(c)before refusing to transfer a licence, to the holder and the person to whom he desires that it shall be transferred.

[F3(20) Where the council refuses to grant, renew or transfer a licence, it shall give the applicant or the holder of the licence a statement in writing of the reasons for its decision.]

11.—(1) Where, before the date of expiry of a licence, an application has been made for its renewal, it shall be deemed to remain in force notwithstanding that the date has passed until the withdrawal of the application or its determination by the council.N.I.

(2) Where, before the date of expiry of a licence, an application has been made for its transfer, it shall be deemed to remain in force with any necessary modifications until the withdrawal of the application or its determination, notwithstanding that the date has passed or that the person to whom the licence is to be transferred if the application is granted is carrying on the business of the sex establishment.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill