Chwilio Deddfwriaeth

The Mental Health (Northern Ireland) Order 1986

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: PART VI

 Help about opening options

Version Superseded: 01/04/2022

Status:

Point in time view as at 31/03/2013.

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Mental Health (Northern Ireland) Order 1986. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

PART VIN.I.THE MENTAL HEALTH COMMISSION FOR NORTHERN IRELAND

[F1 Duties of RQIA in relation to mental healthN.I.

85.  RQIA shall exercise—

(a)such functions under this Order as are transferred to it by section 25 of the Health and Social Care (Reform) Act (Northern Ireland) 2009, and

(b)such other functions relating to or connected with mental health as the Department may by order prescribe.]

Functions of [F2RQIA]N.I.

86.—(1) It shall be the duty of [F2RQIA] to keep under review the care and treatment of patients, including (without prejudice to the generality of the foregoing) the exercise of the powers and the discharge of the duties conferred or imposed by this Order.

(2) In the exercise of its functions under paragraph (1) it shall be the duty of [F2RQIA]

(a)to make inquiry into any case where it appears to [F2RQIA] that there may be ill-treatment, deficiency in care or treatment, or improper detention in hospital or reception into guardianship of any patient, or where the property of any patient may, by reason of his mental disorder, be exposed to loss or damage;

(b)as often as [F2RQIA] thinks appropriate to visit and interview in private patients who are liable to be detained in hospital under this Order;

(c)to bring to the attention of the Department, the Secretary of State,[F3 a Board, an [F4HSC trust] or the person] carrying on a private hospital,[F5 residential care home], voluntary home or nursing home the facts of any case in which in the opinion of [F2RQIA] it is desirable for the Department, the Secretary of State,[F3 the Board, the [F4HSC trust] or that person] to exercise any of their functions to secure the welfare of any patient by—

(i)preventing his ill-treatment;

(ii)remedying any deficiency in his care or treatment;

(iii)terminating his improper detention in hospital or reception into guardianship; or

(iv)preventing or redressing loss or damage to his property;

(d)to advise the Department, the Secretary of State, a Board[F3, an [F4HSC trust]] or any body established under a statutory provision on any matter arising out of this Order which has been referred to [F2RQIA] by the Department, the Secretary of State, the Board[F3, the [F4HSC trust]] or the body, as the case may be;

(e)to bring to the attention of the Department, the Secretary of State, a Board[F3, an [F4HSC trust]] or any other body or person any matter concerning the welfare of patients which [F2RQIA] considers ought to be brought to their attention.

(3) In the exercise of its functions under paragraph (1)[F2RQIA] may—

(a)where it thinks fit, refer to the Review Tribunal the case of any patient who is liable to be detained in hospital or subject to guardianship under this Order;

(b)at any reasonable time visit, interview and medically examine in private any patient in a hospital, private hospital,[F5 residential care home], voluntary home or nursing home or any person subject to guardianship under this Order;

(c)require the production of and inspect any records relating to the detention or treatment of any person who is or has been a patient in a hospital, private hospital,[F5 residential care home], voluntary home or nursing home or relating to any person who is or has been subject to guardianship under this Order.

(4) Schedule 8 to the [1972 NI 14] Health and Personal Social Services (Northern Ireland) Order 1972 shall have effect in relation to any inquiry under paragraph (2)(a) as it has effect in relation to any inquiry under Article 54 of that Order, but with the omission of paragraphs 1, 2 and 6 of that Schedule and the substitution for references to the person appointed to hold the inquiry of references to [F2RQIA] .

(5) It shall be the duty of any person carrying on a[F5 residential care home], a voluntary home or a nursing home and of the guardian of any person subject to guardianship under this Order to afford [F2RQIA] all facilities necessary to enable it to carry out its functions in respect of any patient.

(6) Where in the exercise of its functions under this Article [F2RQIA] has advised any body or person on any matter or brought any case or matter to the attention of any body or person, [F2RQIA] may by notice in writing addressed to that body or person require that body or person, within such reasonable period as [F2RQIA] may specify in the notice, to provide to [F2 RQIA ]such information concerning the steps taken or to be taken by that body or person in relation to that case or matter as [F2RQIA] may so specify; and it shall be the duty of every body or person on whom a notice is served under this paragraph to comply with the requirements of that notice.

(7) Paragraph (6) does not apply to the Review Tribunal.

(8) In this Article “voluntary home” has the meaning assigned to it by[F6 Article 74 of the Children (Northern Ireland) Order 1995].

Exercise of functions of [F7RQIA]N.I.

87.—(1) Subject to paragraphs (2) and (3), [F7RQIA] may appoint—

(a)any member of [F7RQIA] or any committee of members of [F7RQIA] ;

(b)any person, not being a member of [F7RQIA] ; or

(c)any committee consisting of members of [F7RQIA] and persons who are not members;

to carry out any of the functions of [F7RQIA] .

(2) The power medically to examine a patient conferred by Article 86(3)(b) and the power conferred by Article 86(3)(c) shall be exercisable only by—

(a)a member of [F7RQIA] who is a medical practitioner; or

(b)a medical practitioner appointed by [F7RQIA] for that purpose.

(3) Any member of [F7RQIA] or committee or person appointed in pursuance of paragraph (1) shall exercise the functions so conferred in accordance with the directions of [F7RQIA] .

Financial provisionsN.I.

88.  F8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Accounts and auditN.I.

89.  F9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill