Chwilio Deddfwriaeth

The Housing (Northern Ireland) Order 1988

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Housing (Northern Ireland) Order 1988, Section 7A. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

[F1Persons not eligible for housing assistanceN.I.

7A.(1) A person is not eligible for assistance under this Part—

(a)if he is a person from abroad who is subject to immigration control and is ineligible for such assistance by virtue of section 119 of the Immigration and Asylum Act 1999 (c. 33);

(b)if he is any other person from abroad who is ineligible for such assistance by virtue of regulations made under paragraph (2); or

(c)if he is a person who the Executive has decided is to be treated as ineligible for such assistance by virtue of paragraph (5).

(2) The Secretary of State may, for the purposes of paragraph (1)(b), make provision by regulations as to other descriptions of persons who are to be treated as persons from abroad who are ineligible for assistance under this Part.

(3) Regulations made under paragraph (2) shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament in like manner as a statutory instrument, and section 5 of the Statutory Instruments Act 1946 (c. 36) shall apply accordingly.

(4) A person from abroad who is not eligible for assistance under this Part shall be disregarded in determining for the purposes of this Part whether [F2a person falling within paragraph (4A)]

(a)is homeless or threatened with homelessness, or

(b)has a priority need for accommodation.

[F3(4A) A person falls within this paragraph if the person—

(a)falls within a class specified in an order under section 119(1) of the Immigration and Asylum Act 1999; but

[F4(b)is not a person who, immediately before IP completion day, was—

(i)a national of an EEA State or Switzerland, and

(ii)within a class specified in an order under section 119(1) of the Immigration and Asylum Act 1999 which had effect at that time.]]

(5) The Executive may decide that [F5a person] is to be treated as ineligible for assistance under this Part if it is satisfied that—

(a)he, or a member of his household, has been guilty of unacceptable behaviour serious enough to make him unsuitable to be a tenant of the Executive; and

(b)in the circumstances at the time his application is considered, he is unsuitable to be a tenant of the Executive by reason of that behaviour.

(6) The only behaviour which may be regarded by the Executive as unacceptable for the purposes of paragraph (5)(a) is—

(a)behaviour of the person concerned which would (if he were a secure tenant of the Executive) entitle the Executive to a possession order under Article 29 of the Order of 1983 on Ground 2 or Ground 3 in Schedule 3 to that Order; or

(b)behaviour of a member of his household which would (if he were a person residing with a secure tenant of the Executive) entitle the Executive to such a possession order.

(7) Where the Executive is satisfied that a person is not eligible for assistance under this Part by virtue of paragraph (1)(c) of this Article but has a priority need, it shall treat him in the same manner as an applicant to whom paragraph (3) of Article 10 applies.

(8) Where the Executive is satisfied that a person—

(a)is not eligible for assistance under this Part by virtue of paragraph (1)(a) or (b); or

(b)is not eligible for assistance under this Part by virtue of paragraph (1)(c) and does not have a priority need;

it shall treat him in the same manner as an applicant to whom paragraph (4) of Article 10 applies.

[F6(9) Where the Executive decides that a person—

(a)is ineligible for assistance under this Part by virtue of paragraph (1)(a) or (b), or

(b)is to be treated as ineligible for assistance under this Part by virtue of paragraph (5),

the Executive shall notify him of the decision and the reasons for that decision.

(10) The notice required to be given to a person under paragraph (9) shall be given in writing and shall, if not received by the person, be treated as given to the person only if it is made available for a reasonable period at the office of the Executive to which the person applied, for collection by or on behalf of the person.]]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill