Chwilio Deddfwriaeth

The Limitation (Northern Ireland) Order 1989

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Disability

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Limitation (Northern Ireland) Order 1989, Cross Heading: Disability. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

DisabilityN.I.

Persons under a disabilityN.I.

47.—(1) For the purposes of this Order, a person is under a disability while—

(a)he is an infant; or

(b)he is of unsound mind.

(2) For the purposes of paragraph (1) a person is of unsound mind if he is a person who, by reason of mental disorder within the meaning of the Mental Health (Northern Ireland) Order 1986F1, is incapable of managing and administering his property and affairs.

(3) Without prejudice to the generality of paragraph (2), a person is to be conclusively presumed for the purposes of that paragraph to be of unsound mind—

(a)while he is liable to be detained in hospital for treatment or subject to guardianship under the Mental Health (Northern Ireland) Order 1986; and

(b)while he is receiving treatment as an in‐patient in any hospital or private hospital within the meaning of that Order without being liable to be detained thereunder, being treatment which follows without any interval a period during which he was liable to be detained in hospital for treatment or subject to guardianship under that Order.

Extension of time limit: disabilityN.I.

48.—(1) If, on the date when any right of action accrued for which a time limit is fixed by this Order, the person to whom it accrued was under a disability, the action may, subject to paragraphs (2) to (8), be brought at any time before the expiration of six years from the date when the person ceased to be under a disability or died, whichever event first occurred, notwithstanding that the time limit has expired.

(2) Paragraph (1) does not affect any case where the right of action first accrued to some person (not under a disability) through whom the person under a disability claims.

(3) Where a right of action which has accrued to a person under a disability accrues, on the death of that person while still under a disability, to another person under a disability, no further extension of time may be allowed by reason of the disability of the second person.

(4) None of the following—

(a)an action to recover land or money charged on land;

(b)an action by an incumbrancer claiming sale of land;

(c)an action in respect of a right in the nature of a lien for money's worth in or over land for a limited period not exceeding life, such as a right of support or a right of residence, not being an exclusive right of residence in or on a specified part of the land,

may be brought by virtue of paragraph (1) by any person after the expiration of thirty years from the date on which the right of action accrued to that person or to some person through whom he claims.

(5) Where Article 7 or 9(3) applies to an action, in paragraph (1) for “six years” substitute “ three years ”.

(6) Where Article 8 applies to an action or the action is one by virtue of Article 9(1) of the Consumer Protection (Northern Ireland) Order 1987F2 (death caused by defective product), paragraph (1)—

(a)does not apply to the time limit fixed by Article 8(3) or to that time limit as applied by virtue of Article 9(2); and

(b)in relation to any other time limit fixed by this Order, has effect as if for “six years” there were substituted “ three years ”.

[F3(7) Where the action is one to which Article 6(2) applies, paragraph (1) has effect—

(a)in the case of an action for libel and slander, as if for the words from “at any time” to “occurred” there were substituted the words “ by him at any time before the expiration of one year from the date on which he ceased to be under a disability ”; and

(b)in the case of an action for slander of title, slander of goods or other malicious falsehood, as if for the words “six years” there were substituted the words “ one year ”.]

(8) Where an action is to recover an amount recoverable under section 1 of the Civil Liability (Contribution) Act 1978F4, in paragraph (1) for “six years” substitute “ two years ”.

Extension of time limit (disability): cases under Article 11(3)(b)N.I.

49.—(1) Subject to paragraph (2), if in relation to any action for which a time limit is fixed by Article 11—

(a)the time limit applicable in accordance with paragraph (3) of that Article is that mentioned in sub‐paragraph ( b ) of that paragraph;

(b)on the date which is for the purposes of that Article the starting date for reckoning that time limit, the person by reference to whose knowledge that date fell to be determined under paragraph (4) of that Article was under a disability; and

(c)Article 48 does not apply to the action,

the action may be brought at any time before the expiration of three years from the date when he ceased to be under a disability or died (whichever first occurred) notwithstanding that the time limit mentioned above has expired.

(2) An action may not be brought by virtue of paragraph (1) after the end of the time limit fixed by Article 12.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill