Chwilio Deddfwriaeth

The Street Works (Northern Ireland) Order 1995

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: General requirements as to execution of street works

 Help about opening options

Changes to legislation:

The Street Works (Northern Ireland) Order 1995, General requirements as to execution of street works is up to date with all changes known to be in force on or before 27 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

General requirements as to execution of street worksN.I.

Safety measuresN.I.

25.—(1) An undertaker executing street works shall secure—

(a)that any part of the street which is broken up or open, or is obstructed by plant or materials used or deposited in connection with the works, is adequately guarded and lit, and

(b)that such traffic signs are placed and maintained, and where necessary operated, as are reasonably required for the guidance or direction of persons using the street,

having regard, in particular, to the needs of people with a disability.

(2) In discharging in relation to a road his duty with respect to the placing, maintenance or operation of traffic signs, an undertaker shall comply, with any directions given by the Department.

(3) The Department may issue or approve for the purposes of this Article codes of practice giving practical guidance as to the matters mentioned in paragraph (1); and—

(a)so far as an undertaker complies with such a code of practice he shall be taken to comply with that paragraph; and

(b)a failure in any respect to comply with any such code is evidence of failure in that respect to comply with that paragraph.

(4) An undertaker who fails to comply with paragraph (1) or (2) commits an offence and is liable on summary conviction to a fine not exceeding [F1level 5] on the standard scale.

(5) If it appears to the street authority that an undertaker has failed to comply with paragraph (1) or (2), the street authority may take such steps as appear to it necessary and may recover from the undertaker the costs reasonably incurred by it in doing so.

(6) If a person without lawful authority or excuse—

(a)takes down, alters or removes any fence, barrier, traffic sign or light erected or placed in pursuance of paragraph (1) or (2), or

(b)extinguishes a light so placed,

he commits an offence and is liable on summary conviction to a fine not exceeding [F2level 5] on the standard scale.

Avoidance of unnecessary delay or obstructionN.I.

26.—(1) An undertaker executing street works which involve—

(a)breaking up or opening the street, or any sewer, drain or tunnel under it, or

(b)tunnelling or boring under the street,

shall carry on and complete the works with all such dispatch as is reasonably practicable.

(2) An undertaker who fails to do so commits an offence and is liable on summary conviction to a fine not exceeding [F3level 5] on the standard scale.

(3) Where an undertaker executing any street works creates an obstruction in a street to a greater extent or for a longer period than is reasonably necessary, the street authority may by notice require him to take such reasonable steps as are specified in the notice to mitigate or discontinue the obstruction.

(4) If the undertaker fails to comply with such a notice within 24 hours of receiving it, or any longer period specified in the notice, the street authority may take the necessary steps and recover from him the costs reasonably incurred by it in doing so.

Qualifications of supervisors and operativesN.I.

27.—(1) It is the duty of an undertaker executing street works involving—

(a)breaking up the street, or any sewer, drain or tunnel under it, or

(b)tunnelling or boring under the street

to secure that, except in such cases as may be prescribed, the execution of the works is supervised by a person having a prescribed qualification as a supervisor.

(2) It is the duty of an undertaker executing streets works involving—

(a)breaking up or opening the street, or any sewer, drain or tunnel under it, or

(b)tunnelling or boring under the street,

to secure that, except in such cases as many be prescribed, there is on site at all times when any such works are in progress at least one person having a prescribed qualification as a trained operative.

(3) an undertaker who fails to comply with his duty under paragraph (1) or (2) commits an offence and is liable on summary conviction to a fine not exceeding [F4level 5] on the standard scale.

(4) Regulations made by the Department for the purposes of this Article may include provision with respect to—

(a)the approval of bodies conferring qualifications (and the withdrawal of such approval), and

(b)the circumstances in which a qualification may be conferred.

Facilities to be afforded to street authorityN.I.

28.—(1) An undertaker executing street works shall afford the street authority reasonable facilities for ascertaining whether he is complying with his duties under this Order.

(2) An undertaker who fails to afford the street authority such facilities commits an offence in respect of each failure and is liable on summary conviction to a fine note exceeding [F5level 4] on the standard scale.

Works likely to affect other apparatus in the streetN.I.

29.—(1) Where street works are likely to affect another person's apparatus in the street, the undertaker executing the works shall take all reasonably practicable steps—

(a)to give the person to whom the apparatus belongs reasonable facilities for monitoring the execution of the works, and

(b)to comply with any requirement made by him which is reasonably necessary for the protection of the apparatus or for securing access to it.

(2) An undertaker who fails to comply with paragraph (1) commits an offence in respect of each failure and is liable on summary conviction to a fine not exceeding [F6level 4] on the standard scale.

(3) In proceedings against a person for such an offence it is a defence for him to show that the failure was attributable—

(a)to his not knowing the position, or not knowing of the existence, of another person's apparatus, or

(b)to his not knowing the identity or address of the person to whom any apparatus belongs,

and that his ignorance was not due to any negligence on his part or to any failure to make inquiries which he ought reasonably to have made.

Modifications etc. (not altering text)

C1Art. 29 modified (13.2.2015 for specified purposes, 1.4.2015 in so far as not already in operation) by Planning Act (Northern Ireland) 2011 (c. 25), ss. 236(6)(b), 254(1), (2) (with ss. 211, 238); S.R. 2015/49, arts. 2, 3, Sch. 1 (with Sch. 2) (as amended (16.3.2016) by S.R. 2016/159, art. 2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.