Chwilio Deddfwriaeth

The Children (Northern Ireland) Order 1995

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

The Mental Health (Northern Ireland) Order 1986 (NI 4)

132.  In Article 32(2) (definition of “nearest relative”), for “his mother” substitute

(a)his mother, and

(b)if his father has parental responsibility for him within the meaning of the Children (Northern Ireland) Order 1995, his father.

133.  For Article 33 (children and young persons in care of Department) substitute the following Article—

Children and young persons in care

33.  Where a patient who is a child or young person is in the care of a Board or HSS trust by virtue of a care order within the meaning of the Children (Northern Ireland) Order 1995, the Board or trust shall be deemed to be the nearest relative of the patient in preference to any person except the patient’s husband or wife (if any)..

134.  In Article 34 (nearest relative of minor under guardianship, etc.)—

(a)for paragraph (1) substitute the following paragraph—

(1) Where—

(a)a guardian has been appointed for a person who has not attained the age of 18 years; or

(b)a residence order (as defined by Article 8 of the Children (Northern Ireland) Order 1995) is in force with respect to such a person,

the guardian (or guardians, where there is more than one) or the person named in the residence order shall, to the exclusion of any other person, be deemed to be his nearest relative.;

(b)for paragraph (3) substitute the following paragraph—

(3) In this Article “guardian” does not include a guardian under this Part..

135.  In Article 86(8) (functions of the Mental Health Commission), for “section 126 of the Children and Young Persons Act (Northern Ireland) 1968” substitute “Article 74 of the Children (Northern Ireland) Order 1995”.

136.  In Article 122(1)(e) (protection of women suffering from severe mental handicap), for “the lawful care or charge of” substitute “parental responsibility for or care of”.

137.  In Article 127(2) (voluntary use of services by minor who is 16 or over), for “notwithstanding any right of custody or control vested by law in his parent or guardian” substitute “even though there are one or more persons who have parental responsibility for him (within the meaning of the Children (Northern Ireland) Order 1995)”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Schedule

The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Schedule as a PDF

The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill