- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
3.—(1) The Weights and Measures (Northern Ireland) Order 1981(1) is amended as follows.
(2) For paragraph 2 of Schedule 4 (sand and other ballast) substitute—
“2. Subject to paragraph 3, ballast—
(a)if made up in advance ready for retail sale or wholesale in a securely closed container, shall be sold only by volume or by net weight, and
(b)if not so made up, shall be sold only by volume in a multiple of 0.2 cubic metre or by net weight.”.
(3) In paragraph 3 of Schedule 5 (solid fuel), for sub-paragraph (1) substitute—
“(1) Subject to sub-paragraph (3), solid fuel—
(a)if made up in advance ready for retail sale or wholesale in a securely closed container, shall be sold only by net weight;
(b)if not so made up—
(i)shall be sold only in one of the following quantities by net weight, that is to say, 10, 15, 25, 50 or 62·5 kilograms; and
(ii)except in a case where the provisions of paragraph 5 or of an order under paragraph 7(2)(a) or the provisions of Part III of this Schedule apply, the quantity by net weight of solid fuel shall be made known to the buyer before or at the time when he takes possession of the solid fuel.”.
(4) For paragraph 2 of Part II of Schedule 6 (miscellaneous goods other than foods), substitute—
“2. Subject to paragraph 3, any goods to which this Part applies—
(a)if made up in advance ready for retail sale or wholesale in a securely closed container, shall be sold only by volume, and
(b)if not so made up, shall be sold only by volume in a multiple of 0.1 cubic metre.”.
(5) In Schedule 7 (composite goods and collections of articles)—
(a)in paragraph 3(2)—
(i)after “marked with” and before “an indication of quantity” insert—
“(a)an indication of the total capacity of the container (indicated in such a way as to avoid giving a false impression of the quantity of goods in the container), and
(b)”; and
(ii)for “net weight” substitute “net volume”; and
(b)in paragraph 5, for “3” substitute “3(2)(b)”.
S.I. 1981/231 (N.I. 10); Schedule 5, paragraph 3 and Schedule 7, paragraph 5 were amended by S.R. 1995 No. 227, Article 2.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys