Chwilio Deddfwriaeth

The Additional Statutory Paternity Pay (General) Regulations (Northern Ireland) 2010

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Time when additional statutory paternity pay is to be paid

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

34.—(1) In this regulation, “pay day” means a day on which it has been agreed, or it is the normal practice between an employer or former employer and a person who is or was an employee of theirs, that payments by way of remuneration are to be made, or, where there is no such agreement or normal practice, the last day of a calendar month.

(2) In any case where—

(a)a decision has been made by an officer of Revenue and Customs under Article 7(1) of the Social Security Contributions (Transfer of Functions, etc.) (Northern Ireland) Order 1999(1) as a result of which a person is entitled to an amount of additional statutory paternity pay; and

(b)the time for bringing an appeal against the decision has expired and either—

(i)no such appeal has been brought; or

(ii)such an appeal has been brought and has been finally disposed of,

that amount of additional statutory paternity pay shall be paid within the time specified in paragraph (3).

(3) Subject to paragraphs (4) and (5), the employer or former employer shall pay the amount not later than the first pay day after—

(a)where an appeal has been brought, the day on which the employer or former employer receives notification that it has been finally disposed of;

(b)where leave to appeal has been refused and there remains no further opportunity to apply for leave, the day on which the employer or former employer receives notification of the refusal; and

(c)in any other case, the day on which the time for bringing an appeal expires.

(4) Subject to paragraph (5), where it is impracticable, in view of the employer’s or former employer’s methods of accounting for and paying remuneration, for the requirement of payment referred to in paragraph (3) to be met by the pay day referred to in that paragraph, it shall be met not later than the next following pay day.

(5) Where the employer or former employer would not have remunerated the employee for their work in the week in question as early as the pay day specified in paragraph (3) or (if it applies) paragraph (4), the requirement of payment shall be met on the first day on which the employee would have been remunerated for his work in that week.

(1)

S.I. 1999/671. Article 7(1) was amended by Article 10(2) of the Employment (Northern Ireland) Order 2002 (S.I. 2002/2836 (N.I. 2)) and by the Work and Families (Northern Ireland) Order 2006 (S.I. 2006/1947 (N.I. 16)), Article 13(1) and Schedule 1, paragraph 43(1) and (2).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill