Chwilio Deddfwriaeth

Dioceses, Pastoral and Mission Measure 2007

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

59Amendment of Schedule 3 to 1983 Measure

(1)Schedule 3 to the 1983 Measure shall have effect subject to the following amendments.

(2)In paragraph 1(4) after the word “chairman” there shall be inserted the following words “, subject to paragraph 2(2), the rector, every vicar in a team ministry, any member of a team to whom section 20(3A) applies, any person having a special responsibility for pastoral care under section 20(8A)”.

(3)In paragraph 1(7) for the words “sub-paragraph (7A) and paragraph 2(3)” there shall be substituted the words “sub-paragraphs (7A) and (7B) and paragraphs 2(3) and (3A)”.

(4)For paragraph 1(7A) there shall be substituted the following sub-paragraphs—

(7A)Every vicar in a team ministry, any member of a team to whom section 20(3A) applies and any person having a special responsibility for pastoral care under section 20(8A) shall be entitled between them to one vote which shall be exercised by such one of them or such two or more of them (acting unanimously or by majority) as may be present at the meeting in question.

(7B)Every person referred to in sub-paragraph (7A) above other than a person who wishes to be considered for presentation shall be entitled to attend at meetings of the diocesan board of patronage at which the person to be presented as rector of the team ministry is considered and chosen and shall be entitled to vote as provided in the said sub-paragraph (7A)..

(5)In paragraph 2(2) for the words after “team ministry” to the end there shall be substituted the words “shall be a member of the patronage board for the purpose only of meetings at which the person to be appointed a vicar in that ministry is considered and chosen and shall be entitled to attend and vote at meetings of the diocesan board of patronage for the like purpose”.

(6)For paragraph 2(3) there shall be substituted the following sub-paragraphs—

(3)Every vicar in a team ministry, any member of a team to whom section 20(3A) applies and any person having a special responsibility for pastoral care under section 20(8A) shall be entitled between them to one vote which shall be exercised by such one of them or such two or more of them (acting unanimously or by majority) as may be present at the meeting in question.

(3A)Every person referred to in sub-paragraph (3) above other than a person who wishes to be considered for appointment shall be entitled to attend at meetings of the diocesan board of patronage at which the person to be chosen as vicar in a team ministry is considered and chosen and shall be entitled to vote as provided in the said sub-paragraph (3)..

(7)Subsections (2) to (6) above shall apply only—

(a)where a team ministry established by a pastoral scheme comes into existence after the coming into force of those subsections, or

(b)in the case of a team ministry in existence before that date, the pastoral scheme establishing the team ministry is amended by a pastoral scheme or order made after that date which makes express provision for the application of the provisions of subsections (2) to (6) above.

(8)In paragraph 2(7), at the beginning, there shall be inserted the words “Subject to sub-paragraph (7A) below” and after sub-paragraph (7) there shall be inserted the following sub-paragraph—

(7A)Where a team council has been established by a pastoral scheme or by a scheme made under the Church Representation Rules in respect of a benefice comprising more than one parish, the team council shall appoint two lay members to represent the council in connection with the selection of vicars in the team ministry and, in sub-paragraph (6), the words “parish representatives” shall be construed accordingly..

(9)In paragraph 2(8), for “(3), (5) and (6)” there shall be substituted “(3), (3A) and (5) to (7A)”.

(10)In paragraph 12(2), for the words from “such period” to “comes into being” there shall be substituted the words “the period of five years from the date on which the new parish comes into being or such lesser period as may be specified in the scheme or instrument”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill