Chwilio Deddfwriaeth

The Fair Employment and Treatment (Northern Ireland) Order 1998

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Deddfwriaeth Ddrafft

Rhagor o Adnoddau

Draft Legislation:

This is a draft item of legislation. This draft has since been made as a UK Statutory Instrument: The Fair Employment and Treatment (Northern Ireland) Order 1998 No. 3162

Application to the police

94.—(1) For the purposes of this Order (except Part VII) the holding of the office of constable shall be treated as employment—

(a)by the chief officer of police as respects any act done by him in relation to a constable or that office;

(b)by the police authority as respects any act done by it in relation to a constable or that office.

(2) There shall be defrayed as expenses of the police authority—

(a)any damages or costs awarded against a chief officer of police in any proceedings under Part VI, any costs incurred by him in any such proceedings so far as not recovered by him in the proceedings, and any costs incurred by him in connection with any investigation under Part II so far as not defrayed by sums paid by the Commission under paragraph 10 of Schedule 2; and

(b)any sum required by a chief officer of police in connection with the settlement of any complaint made or action brought against him under Part VI, if the settlement is approved by the police authority.

(3) Any proceedings under Part VI which, by virtue of paragraph (1), would lie against a chief officer of police shall be brought against the chief officer of police for the time being or, in the case of a vacancy in that office, against the person for the time being performing the functions of that office; and references in paragraphs (2) and (4) to the chief officer of police shall be construed accordingly.

(4) The police authority may make arrangements for the legal representation of the chief officer of police in any proceedings under Part VI.

(5) In the application of this Article to the police force—

(a)in paragraph (2) for the words “as expenses of the police authority” there shall be substituted the words “out of funds put at the disposal of the Chief Constable under section 10(5) of the Police (Northern Ireland) Act 1998”; and

(b)paragraph (4) shall be omitted.

(6) In this Article—

  • “chief officer of police”—

    (a)

    in relation to a person appointed, or an appointment falling to be made, to the police force, means the Chief Constable of the Royal Ulster Constabulary;

    (b)

    in relation to any other person or appointment means the officer who has the direction and control of the body of constables in question;

  • “police authority”—

    (a)

    in relation to a person appointed, or an appointment falling to be made, to the police force, means the Police Authority for Northern Ireland;

    (b)

    in relation to any other person or appointment, means the authority by which the person in question is, or on appointment would be, paid;

  • “police force” has the same meaning as in the [1998 c. 32.] Police (Northern Ireland) Act 1998.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd