Chwilio Deddfwriaeth

Trade Marks Act 1938

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Supplemental

68Interpretation

(1)In this Act, unless the context otherwise requires, the following expressions have the meanings hereby assigned to them respectively, that is to say:—

  • " the appointed day " has the meaning assigned to it by section seventy-one of this Act;

  • " assignment " means assignment by act of the parties concerned;

  • " the Court " means (subject to provisions relating to Scotland, Northern Ireland or the Isle of Man) His Majesty's High Court of Justice in England;

  • " limitations " means any limitations of the exclusive right to the use of a trade mark given by the registration of a person as proprietor thereof, including limitations of that right as to mode of use, as to use in relation to goods to be sold, or otherwise traded in, in any place within the "United Kingdom, or as to use in relation to goods to be exported to any market outside the United Kingdom;

  • " mark " includes a device, brand, heading, label, ticket, name, signature, word, letter, numeral, or any combination thereof;

  • " permitted use " has the meaning assigned to it by subsection (1) of section twenty-eight of this Act;

  • " prescribed " means, in relation to proceedings before the Court, prescribed by rules of court, and, in other cases, prescribed by this Act or the rules;

  • " the register " means the register of trade marks kept under this Act;

  • " registered trade mark " means a trade mark that is actually on the register;

  • " registered user " means a person who is for the time being registered as such under section twenty-eight of this Act;

  • " the Registrar " means the Comptroller-General of Patents, Designs and Trade Marks;

  • " the rules " means rules made by the Board of Trade under section thirty-six or section forty of this Act;

  • " trade mark " means, except in relation to a certification trade mark, a mark used or proposed to be used in relation to goods for the purpose of indicating, or so as to indicate, a connection in the course of trade between the goods and some person having the right either as proprietor or as registered user to use the mark, whether with or without any indication of the identity of that person, and means, in relation to a certification trade mark, a mark registered or deemed to have been registered under section thirty-seven of this Act;

  • " transmission " means transmission by operation of law, devolution on the personal representative of a deceased person, and any other mode" of transfer not being assignment;

  • " United Kingdom " includes the Isle of Man.

(2)References in this Act to the use of a mark shall be construed as references to the use of a printed or other visual representation of the mark, and references therein to the use of a mark in relation to goods shall be construed as references to the use thereof upon, or in physical or other relation to, goods.

(3)In the application of this Act to Scotland, the expressions "injunction," " plaintiff " and " defendant " mean respectively " interdict," " pursuer" and " defender."

69Transitional provisions

The transitional provisions set out in the Third Schedule to this Act shall have effect with respect to the matters therein mentioned respectively.

70Repeal and savings

(1)The enactments set out in the Fourth Schedule to this Act are hereby repealed to the extent specified in the third column of that Schedule.

(2)Nothing in this Act shall affect any order, rule, regulation or requirement made, table of fees or certificate issued, notice, decision, determination, direction or approval given, application made, or thing done, under any enactment repealed by this Act; and every such order, rule, regulation, requirement, table of fees, certificate, notice, decision, determination, direction, approval, application or thing shall, if in force at the commencement of this Act, continue in force and shall, so far as it could have been made, issued, given or done under this Act, have effect as if made, issued, given or done under the corresponding enactment of this Act.

(3)Any document referring to any enactment repealed by this Act shall be construed as referring to the corresponding enactment of this Act.

(4)Nothing in this section shall be taken to prejudice the provisions of section thirty-eight of the [52 & 53 Vict. c. 63.] Interpretation Act, 1889.

71Short title, commencement and extent

(1)This Act may be cited as the Trade Marks Act, 1938.

(2)This Act shall come into operation on the date fixed by order made under subsection (5) of section thirty-three of the [1 Edw. 8. & 1 Geo. 6. c. 49.] Trade Marks (Amendment) Act, 1937, for the coming into operation of that Act (in this Act referred to as " the appointed day "), immediately after the coming into operation of that Act.

(3)It is hereby declared that this Act extends to Northern Ireland.

(4)This Act shall extend to the Isle of Man.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill