Chwilio Deddfwriaeth

Nuclear Installations Act 1965

Changes over time for: Section 17

 Help about opening options

Version Superseded: 04/05/2016

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/02/1991. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Nuclear Installations Act 1965, Section 17 is up to date with all changes known to be in force on or before 10 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

17 Jurisdiction, shared liability and foreign judgments.U.K.

(1)No court in the United Kingdom or any part thereof shall have jurisdiction to determine any claim or question under this Act certified by the Minister to be a claim or question which, under any relevant international agreement, falls to be determined by a court of some other relevant territory or, as the case may be, of some other part of the United Kingdom; and any proceedings to enforce such a claim which are commenced in any court in the United Kingdom or, as the case may be, that part thereof shall be set aside.

(2)Where under the foregoing subsection the Minister certifies that any claim or question falls to be determined by a court in a particular part of the United Kingdom, that certificate shall be conclusive evidence of the jurisdiction of that court to determine that claim or question.

(3)Where by virtue of any one or more of the following, that is to say, sections 7, 8, 9 and 10 of this Act and any relevant foreign law made for purposes corresponding to those of any of those sections, liability in respect of the same injury or damage is incurred by two or more persons, then, for the purposes of any proceedings in the United Kingdom relating to that injury or damage, including proceedings for the enforcement of a judgment registered under the M1Foreign Judgments (Reciprocal Enforcement) Act 1933—

(a)both or all of those persons shall be treated as jointly and severally liable in respect of that injury or damage; and

(b)until claims against each of those persons in respect of the occurrence by virtue of which the person in question is liable for that injury or damage have been satisfied—

(i)in the case of a licensee, the Authority or the Crown, up to an aggregate amount [F1equal to that applicable to the person in question under section 16(1) of this Act]; or

(ii)in the case of a relevant foreign operator, up to such aggregate amount, . . . F2, as may be provided for by the relevant foreign law made for purposes corresponding to those of section 19(1) of this Act,

no sums in excess of those required for the purposes of sub-paragraph (i) of this paragraph shall be required to be made available under section 18 of this Act for the purpose of paying compensation in respect of that injury or damage.

(4)Part I of the said Act of 1933 shall apply to any judgment given in a court of any foreign country which is certified by the Minister to be a relevant foreign judgment for the purposes of this Act, whether or not it would otherwise have so applied, and shall have effect in relation to any judgment so certified as if in section 4 of that Act subsections (1)(a)(ii), (2) and (3) were omitted.

(5)[F3Subject to subsection (5A) of this section] it shall be sufficient defence to proceedings in the United Kingdom against any person for the recovery of a sum alleged to be payable under a judgment given in a country outside the United Kingdom for that person to show that—

(a)the sum in question was awarded in respect of injury or damage of a description which is the subject of a relevant international agreement; and

(b)the country in question is not a relevant territory; and

(c)the sum in question was not awarded in pursuance of any of the international conventions referred to in the Acts mentioned in section 12(4) of this Act.

[F4(5A)Subsection (5) of this section shall not have effect where the judgment in question is enforceable in the United Kingdom in pursuance of an international agreement.]

(6)Where, in the case of any claim by virtue of section 10 of this Act, the relevant foreign operator is the government of a relevant territory, then, for the purposes of any proceedings brought in a court in the United Kingdom to enforce that claim, that government shall be deemed to have submitted to the jurisdiction of that court, and accordingly rules of court may provide for the manner in which any such action is to be commenced and carried on; but nothing in this subsection shall authorise the issue of execution, or in Scotland the execution of diligence, against the property of that government.

Textual Amendments

F2Words repealed by Energy Act 1983 (c. 25, SIF 44:1), s. 28(4)(b), Sch. 4 Pt. II

F3Words in s 17(5) inserted by Energy Act 1983 (c. 25, SIF 44:1), ss. 31, 37(3)

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 17(1)(4): transfer of certain functions (S.) (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, arts. 1(1), 2, Sch. 1 (with art. 7); S.I. 1998/3178, art. 3

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill