Chwilio Deddfwriaeth

Tonga Act 1970

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Section 1.

SCHEDULEAmendments not affecting the Law of Tonga

PART IExtension of certain enactments applicable to Commonwealth countries having fully responsible status

Diplomatic immunities

1In section 1(6) of the [1952 c. 18.] Diplomatic Immunities (Commonwealth Countries and Republic of Ireland) Act 1952, before the word " and " in the last place where it occurs there shall be inserted the word " Tonga ".

2In section 1(5) of the [1961 c. 11.] Diplomatic Immunities (Conferences with Commonwealth Countries and Republic of Ireland) Act 1961, before the word " and " in the last place where it occurs there shall be inserted the word " Tonga ".

Financial

3In section 2(4) of the [1958 c. 6.] Import Duties Act 1958, before the words " together with " there shall be inserted the word " Tonga ".

Armed forces

4In the definitions of " Commonwealth force " in section 225(1) of the [1955 c. 18.] Army Act 1955 and section 223(1) of the [1955 c. 19.] Air Force Act 1955, and in the definition of " Commonwealth country " in section 135(1) of the [1957 c. 53.] Naval Discipline Act 1957, at the end there shall be added the words " or Tonga ".

5In the [1933 c. 6.] Visiting Forces (British Commonwealth) Act 1933, section 4 (attachment and mutual powers of command) shall apply in relation to forces raised in Tonga as it applies in relation to forces raised in Dominions within the meaning of the [1931 c. 4 (22 & 23 Geo. 5).] Statute of Westminster 1931.

6In the [1952 c. 67.] Visiting Forces Act 1952, in section 1(1)(a) (countries to which that Act applies), at the end there shall be added the words " Tonga or " , and, until express provision with respect to Tonga is made by Order in Council under section 8 of that Act (application to visiting forces of law relating to home forces), any such Order for the time being in force shall be deemed to apply to visiting forces of Tonga.

7(1)In section 84(2) of the [1963 c. 41.] Offices, Shops and Railway Premises Act 1963 (exclusion of application to visiting forces) before the words " and any country " there shall be inserted the word " Tonga ".

(2)In section 78(2) of the [1966 c. 26 (N.I.).] Office and Shop Premises Act (Northern Ireland) 1966 (exclusion of application to visiting forces) before the words " and any country " there shall be inserted the word " Tonga ".

(3)For the purposes of section 6 of the [1920 c. 67.] Government of Ireland Act 1920 (conflict of laws) the last preceding sub-paragraph shall be deemed to be contained in an Act passed before the day appointed for the purposes of that section.

Commonwealth Institute

8In section 8(2) of the [1925 c. cvii.] Imperial Institute Act 1925, as amended by the [1958 c. 16.] Commonwealth Institute Act 1958 (power to vary the provisions of the said Act of 1925 if an agreement for the purpose is made with the governments of certain territories which for the time being are contributing towards the expenses of the Commonwealth Institute), at the end there shall be added the words " and Tonga ".

PART IIExceptions from section 1(2)

9Section 1(2) of this Act shall not apply—

(a)to the [1955 c. 18.] Army Act 1955, the [1955 c. 19.] Air Force Act 1955 or the [1957 c. 53.] Naval Discipline Act 1957, or

(b)to the [1967 c. 68.] Fugitive Offenders Act 1967.

10Notwithstanding anything in section 1(2) of this Act, the [1959 c. 71.] Colonial Development and Welfare Act 1959 shall not apply in relation to Tonga as if it were a colony within the meaning of that Act.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill