Chwilio Deddfwriaeth

Social Security Pensions Act 1975

Changes over time for: SCHEDULE 3

 Help about opening options

Version Superseded: 06/04/1993

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/02/1991.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Social Security Pensions Act 1975, SCHEDULE 3. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Section 58.

SCHEDULE 3E+W+S Priority in Bankruptcy Etc.

Earner’s contributions to occupational pension schemeE+W+S

1[F1This Schedule applies to] any sum owed on account of an earner’s contributions to an occupational pension scheme, being contributions deducted from earnings paid in the period of four months immediately preceding the [F2relevant date] or otherwise due in respect of earnings paid or payable in that period.

Textual Amendments

F1Words substituted (with effect from 29.12.1986) by Insolvency Act 1985 (c. 65), Sch. 8, para. 26(2)

F2Words substituted (with effect from 29.12.1986) by Insolvency Act 1985 (c. 65), Sch. 8, para. 26(3)

Employer’s contributions to occupational pension schemeE+W+S

2(1)[F3This Schedule applies to] any sum owed on account of an employer’s contributions to a contracted-out scheme, being contributions payable—

(a)in the period of twelve months immediately preceding the [F4relevant date]; and

(b)in respect of earners in contracted-out employment by reference to the scheme towards the provision for those earners of guaranteed minimum pensions under the scheme.

[F5(1A)This Schedule applies to any sum owed on account of an employer’s minimum payments to a contracted-out scheme falling to be made in the period of twelve months immediately preceding the relevant date.]

(2)In so far as contributions [F6or payments] cannot from the terms of the scheme be identified as falling within sub-paragraph (1) [F6or (1A)] above, the amount of the debt having priority by virtue of that sub-paragraph shall be deemed [F7, in a case where the relevant event took place before the day of the passing of the Social Security Act 1985,] to be an amount equal to—

(a)7 per cent. of the total reckonable earnings paid or payable, in the period of twelve months referred to in that sub-paragraph, to or for the benefit of non-contributing earners; or

(b)4·5 per cent. of the total reckonable earnings paid or payable in that period to or for the benefit of contributing earners.

[F6and shall be deemed, [F8in any other case], to be an amount equal to—

(i)[F95.8] per cent. of the total reckonable earnings mentioned in paragraph (a) above; and

(ii)[F103.8] per cent. of the total reckonable earnings mentioned in paragraph (b) above; and]

(3)For the purposes of sub-paragraph (2) above—

(a)the earnings to be taken into account as reckonable earnings are those paid or payable to or for the benefit of earners in contracted-out employment (by reference to the scheme) in the whole or any part of the said period of twelve months; and

(b)earners are to be identified as contributing or non-contributing in relation to service of theirs in contracted-out employment by reference to the scheme according to whether or not in the period in question they were liable under the terms of the scheme to contribute in respect of that service towards the provision of pensions under the scheme.

(4)In this paragraph “employer” shall be construed in accordance with regulations made under section 66(3) of this Act and “reckonable earnings”, in relation to any employment, means the earner’s earnings from that employment so far as those earnings—

(a)were comprised in any payment of earnings made to him or for his benefit at a time when the employment was contracted-out employment; and

(b)exceeded the current lower earnings limit but not the current upper earnings limit.

Textual Amendments

F3Words substituted (with effect from 29.12.1986) by Insolvency Act 1985 (c. 65), Sch. 8, para. 26(2)

F4Words substituted (with effect from 29.12.1986) by Insolvency Act 1985 (c. 65), Sch. 8, para. 26(3)

F6Words inserted (with effect from 6.4.1988) by Social Security Act 1986 (c. 50), Sch. 2, para. 12(b)

F8Words substituted (with effect from 29.12.1986) by Insolvency Act 1985 (c. 65), Sch. 8, para. 26(4)

F9Figure substituted, in relation to earnings from 6.4.1988, for figure of 6.25 by S.I. 1987/656, art 3

F10Figure substituted, in relation to earnings from 6.4.1988, for figure of 4.1 by S.I. 1987/656, art 3

State scheme premiumsE+W+S

3(1)[F11This Schedule applies to] any sum owed on account of a state scheme premium payable at any time before, or in consequence of, [F12a person going into liquidation or being adjudged bankrupt][F13the sequestration of a debtor’s estate][F14or (in the case of a company not in liquidation)—

(a)the appointment of a receiver as mentioned in section 40 of the Insolvency Act 1986 (debenture-holders secured by floating charge), or

(b)the appointment of a receiver under section 53(6) or 54(5) of that Act (Scottish company with property subject to floating charge), or

(c)the taking of possession by debenture-holders (so secured) as mentioned in section 196 of the Companies Act 1985].

(2)Where any such premium is payable in respect of a period of service of more than twelve months (taking into account any previous linked qualifying service), the amount to be paid in priority by virtue of this paragraph shall be limited to the amount of the premium that would have been payable if the service had been confined to the last twelve months taken into account in fixing the actual amount of the premium.

(3)Where—

(a)by virtue of this paragraph the whole or part of a premium is required to be paid in priority to other debts of the debtor or his estate; and

(b)the person liable for the payment would be entitled to recover the whole or part of any sum paid on account of it from another person either under section 47 of this Act or under any provision made by the relevant scheme for the purposes of that section or otherwise,

that other person shall be liable for any part of the premium for the time being unpaid; but so that no person shall be liable by virtue of this sub-paragraph for an amount in excess of the sum which might thereunder be recovered from him if the premium had been paid in full by the person liable for it, after deducting from that sum any amount which has been or may be recovered from him in respect of any part of that payment paid otherwise than under this sub-paragraph.

(4)The payment under sub-paragraph (3) above of any amount in respect of a premium shall have the same effect on the rights and liabilities of the person making it (other than his liabilities under that sub-paragraph) as if it had been a payment of that amount on account of the sum recoverable from him in respect of a premium as mentioned in sub-paragraph (3)(b) above.

Textual Amendments

F11Words substituted (with effect from 29.12.1986) by Insolvency Act 1985 (c. 65), Sch. 8, para. 26(2)

F12Words substituted (with effect from 29.12.1986) for company insolvency in Great Britain and for Bankruptcy in England and Wales, by Insolvency Act 1985 (c. 65), Sch. 8 para. 26(3)

F13Words substituted (with effect from 29.12.1986) for bankruptcy in Scotland, by Bankruptcy (Scotland) Act 1985 (c. 66), Sch. 7, para. 13(i)

F14Words added (with effect from 29.12.1986) by Insolvency Act 1986 (c. 45), Sch. 14

InterpretationE+W+S

4[F15Section 196(3) of the Companies Act 1985 and section 387 of Insolvency Act 1986 apply as regards the meaning in this Schedule of the expression “the relevant date][F16In this Schedule “the relevant date” has the same meaning as in Part I of Schedule 3 to the Bankruptcy (Scotland) Act 1985]; and references to a contracted-out scheme, contracted-out employment and a state scheme premium include references to a contracted-out scheme, contracted-out employment and a state scheme premium within the meaning of any provisions in force in Northern Ireland and corresponding to the provisions of this Act.

Textual Amendments

F15Words substituted (with effect from 29.12.1986) for company insolvency in Great Britain and for bankruptcy in England and Wales only, by Insolvency Act 1986 (c. 45), Sch. 14

F16Words applying, for the purposes of sequestration of a debtor's estate in Scotland, following substitution (with effect from 29.12.1986) of words by Insolvency Act 1985 (c. 65), Sch. 8, para. 26(5) and further amendment (also with effect from 29.12.1986), by Bankruptcy (Scotland) Act 1985 (c. 66), Sch. 7, para. 13(ii)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill