Chwilio Deddfwriaeth

Sex Discrimination Act 1975 (repealed)

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Paragraph 2

 Help about opening options

Version Superseded: 01/08/1998

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/04/1994. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Sex Discrimination Act 1975 (repealed), Paragraph 2. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Disputes as to, and enforcement of, requirement of equal treatment.E+W+S

2(1)Any claim in respect of the contravention of a term modified or included by virtue of an equality clause, including a claim for arrears of remuneration or damages in respect of the contravention, may be presented by way of a complaint to an industrial tribunal.

(1A)Where a dispute arises in relation to the effect of an equality clause the employer may apply to an industrial tribunal for an order declaring the rights of the employer and the employee in relation to the matter in question.

(2)Where it appears to the Secretary of State that there may be a question whether the employer of any women is or has been contravening a term modified or included by virtue of their equality clauses, but that it is not reasonable to expect them to take steps to have the question determined, the question may be referred by him as respects all or any of them to an industrial tribunal and shall be dealt with as if the reference were of a claim by the women or woman against the employer.

(3)Where it appears to the court in which any proceedings are pending that a claim or counterclaim in respect of the operation of an equality clause could more conveniently be disposed of separately by an industrial tribunal, the court may direct that the claim or counterclaim shall be struck out ; and (without prejudice to the foregoing) where in proceedings before any court a question arises as to the operation of an equality clause, the court may on the application of any party to the proceedings or otherwise refer that question, or direct it to be referred by a party to the proceedings, to an industrial tribunal for determination by the tribunal, and may stay or sist the proceedings in the meantime.

(4)No claim in respect of the operation of an equality clause relating to a woman’s employment shall be referred to an industrial tribunal otherwise than by virtue of subsection (3) above, if she has not been employed in the employment within the six months preceding the date of the reference.

(5)A woman shall not be entitled, in proceedings brought in respect of a failure to comply with an equality clause (including proceedings before an industrial tribunal), to be awarded any payment by way of arrears of remuneration or damages in respect of a time earlier than two years before the date on which the proceedings were instituted.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(7)In this section “industrial tribunal” means a tribunal established under section 12 of the M1Industrial Training Act 1964 . . .

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill