Chwilio Deddfwriaeth

Conwy Tunnel (Supplementary Powers) Act 1983

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Section 6(1).

SCHEDULE 2Subsidiary Works and Supplementary Powers

Subsidiary construction works, etc.

1The Secretary of State may, for the purposes of or in connection with the principal works, construct, provide and maintain—

(a)all such roads, approaches, bridges, stairs, basins, slipways, ramps, passages, means of ingress or egress, shafts, stages, buildings, walls, fences, pumping works and temporary fabrication facilities ;

(b)all such embankments, aprons, abutments, retaining walls, wing walls, drains and culverts ;

(c)all such temporary piles, fenders, booms, moorings, dolphins, pontoons, caissons, cofferdams, piers and wharves ; and

(d)all such other structures, plant and works ;

as appear to him to be necessary or convenient.

2The Secretary of State may carry out any works and do any things necessary for the protection of any land adjoining land on which any of the principal works are carried out.

3The works authorised by paragraphs 1 and 2 above include all necessary and convenient subsidiary and incidental works ; and references below in this Schedule to works so authorised include references to any other action so authorised.

Other subsidiary works and supplementary powers

4(1)The Secretary of State may carry out, in any manner and by any means appearing to him to be appropriate, such excavations, such dredging and dumping operations and such pumping operations as appear to him to be necessary or convenient for the purpose of—

(a)the principal works ; or

(b)any works authorised by paragraph 1 or 2 above.

(2)The Secretary of State may carry out, in any manner and by any means appearing to him to be appropriate, such operations for the purpose of maintaining any channel or trench excavated or dredged in pursuance of this paragraph as appear to him to be necessary or convenient for that purpose.

(3)The Secretary of State may use, appropriate, store, deposit or dispose of any materials (including liquid) excavated, dredged or pumped in pursuance of this paragraph in any manner or by any means appearing to him to be appropriate.

5The Secretary of State may temporarily alter, interfere with, occupy or use the banks, bed and foreshores of the Estuary in any manner and to any extent appearing to him to be necessary or convenient for the purpose of—

(a)the principal works ; or

(b)any works authorised by paragraph 1 or 2 above.

6The Secretary of State may obstruct navigation to any extent appearing to him to be necessary or convenient for the purpose of—

(a)the principal works ; or

(b)any works authorised by paragraph 1 or 2 above ; or

(c)any other works or action authorised by any of the preceding provisions of this Schedule.

Limits for exercise of powers

7(1)The powers conferred by paragraphs 1 and 2 above are exercisable for the purposes of or in connection with the principal construction works or any of them anywhere within the limits of the land shown on the deposited plan as land the Secretary of State is authorised to acquire under section 2 of this Act.

(2)The powers conferred by paragraph 4 above are exercisable for the purposes of—

(a)the principal construction works or any of them ; or

(b)any works authorised by paragraph 1 or 2 above undertaken for or in connection with the principal construction works ;

anywhere within the harbour area ; and the power conferred by paragraph 4(1) above is also exercisable for those purposes on any land, or in pursuance of any right over land, acquired by the Secretary of State for or in connection with the principal works.

(3)The power conferred by paragraph 5 above is exercisable for the purposes mentioned in sub-paragraph (2) above anywhere within the harbour area.

(4)The power conferred by paragraph 6 above is exercisable, for the purposes of the principal construction works or any of them or any other works or action mentioned in that paragraph undertaken for or in connection with those works, anywhere within the harbour area.

(5)Without prejudice to sub-paragraphs (2) and (4) above, operations undertaken in pursuance of paragraph 4 above for the purpose of transporting any of the tunnel units constructed elsewhere than on land acquired under section 2 of this Act or other Crown land within the limits mentioned in sub-paragraph (1) above may be carried out on, in, under or over the bed of the sea beyond the harbour area, and the power under paragraph 6 above shall be exercisable beyond the harbour area for the purposes of any such operations.

(6)The powers conferred by any of the preceding provisions of this Schedule, so far as exercisable for the purposes of or in connection with any tunnel maintenance works, are exercisable anywhere within the tunnel maintenance area.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill