- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 1987, Section 10.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
In section 77 of the M1Customs and Excise Management Act 1979 (information in relation to goods imported, exported or shipped for carriage coastwise) in subsection (1)(a) the words “importation, exportation or” shall be omitted, and after that section there shall be inserted the following section—
(1)Every person who is concerned (in whatever capacity) in the importation or exportation of goods for which an entry or specification is required for that purpose by or under this Act shall—
(a)furnish to the Commissioners, within such time and in such form as they may reasonably require, such information relating to the goods or to the importation or exportation as the Commissioners may reasonably specify; and
(b)if so required by an officer, produce or cause to be produced for inspection by the officer—
(i)at the principal place of business of the person upon whom the demand is made or at such other place as the officer may reasonably require, and
(ii)at such time as the officer may reasonably require,
any documents relating to the goods or to the importation or exportation.
(2)Where, by virtue of subsection (1) above, an officer has power to require the production of any documents from any such person as is referred to in that subsection, he shall have the like power to require production of the documents concerned from any other person who appears to the officer to be in possession of them; but where any such other person claims a lien on any document produced by him, the production shall be without prejudice to the lien.
(3)An officer may take copies of, or make extracts from, any document produced under subsection (1) or subsection (2) above.
(4)If it appears to him to be necessary to do so, an officer may, at a reasonable time and for a reasonable period, remove any document produced under subsection (1) or subsection (2) above and shall, on request, provide a receipt for any document so removed; and where a lien is claimed on a document produced under subsection (2) above, the removal of the document under this subsection shall not be regarded as breaking lien.
(5)Where a document removed by an officer under subsection (4) above is reasonably required for the proper conduct of a business, the officer shall, as soon as practicable, provide a copy of the document, free of charge, to the person by whom it was produced or caused to be produced.
(6)Where any documents removed under the powers conferred by this section are lost or damaged, the Commissioners shall be liable to compensate their owner for any expenses reasonably incurred by him in replacing or repairing the documents.
(7)If any person fails to comply with a requirement under this section, he shall be liable on summary conviction to a penalty of level 3 on the standard scale.”
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys