Chwilio Deddfwriaeth

Family Law Reform Act 1987

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: The Guardianship Act 1973 (c.29)

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Family Law Reform Act 1987, Cross Heading: The Guardianship Act 1973 (c.29). Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

The Guardianship Act 1973 (c.29)E+W

53E+WWithout prejudice to any other amendment of Part I of the 1973 Act made by this Act, for the words “minor” and “minors”, wherever occurring in that Part otherwise than in the expression “the M1Guardianship of Minors Act 1971”, there shall be substituted the words “ child ” and “ children ” respectively.

Marginal Citations

54(1)Section 2 of that Act shall be amended as follows.E+W

(2)For subsection (2) there shall be substituted the following subsection—

(2)Where an application is made under section 9 of the Guardianship of Minors Act 1971 for the legal custody of a child, then subject to sections 3 and 4 below—

(a)if by virtue of the making of, or refusal to make, an order on that application the actual custody of the child is given to, or retained by, a parent of the child, but it appears to the court that there are exceptional circumstances making it desirable that the child should be under the supervision of an independent person, the court may make an order that the child shall be under the supervision of a specified local authority or under the supervision of a probation officer;

(b)if it appears to the court that there are exceptional circumstances making it impracticable or undesirable for the child to be entrusted to either of the parents, the court may commit the care of the child to a specified local authority.

(3)In subsection (3B) for the words “section 9(2)” there shall be substituted the words “ section 11B ”.

(4)For subsections (4) and (5) there shall be substituted the following subsections—

(4)Subject to the provisions of this section, where an application is made under section 9 of the Guardianship of Minors Act 1971 the court, at any time before it makes a final order or dismisses the application, may, if by reason of special circumstances the court thinks it proper, make an interim order containing any such provision regarding the legal custody of and right of access to the child as the court has power to make under that section.

(4A)Subject to the provisions of this section, where an application is made under section 11B of the Guardianship of Minors Act 1971, the court, at any time before it makes a final order or dismisses the application, may make an interim order requiring either parent to make to the other or to the child such periodical payments towards the maintenance of the child as the court thinks fit.

(5)Where under section 16(4) of the Guardianship of Minors Act 1971 the court refuses to make an order on an application under section 9 or 11B of that Act on the ground that the matter is one that would more conveniently be dealt with by the High Court, the court shall have power—

(a)in the case of an application under section 9 of that Act, to make an order under subsection (4) above,

(b)in the case of an application under section 11B of that Act, to make an order under subsection (4A) above.

(5)In subsection (5B) for the words “section 9” there shall be substituted the words “ section 11B ”.

(6)For subsection (5E) there shall be substituted the following subsection—

(5E)On an application under section 9 or 11B of the Guardianship of Minors Act 1971 the court shall not have power to make more than one interim order under this section with respect to that application, but without prejudice to the powers of the court under this section on any further such application.

(7)Subsection (6) shall cease to have effect.

55E+WIn section 4 of that Act—

(a)in subsection (3) after the words “section 9” there shall be inserted the words “ or 11B ”, and

(b)subsection (3D) shall cease to have effect.

56(1)Section 5 of that Act shall be amended as follows.E+W

(2)For subsections (1) and (2) there shall be substituted the following subsections—

(1)There shall be no appeal under section 16 of the Guardianship of Minors Act 1971 from an interim order under subsection (4A) of section 2 above.

(2)Section 9 of the Guardianship of Minors Act 1971 shall apply in relation to an interim order made under this Act on an application under that section as if the interim order had been made under that section.

(2A)Section 13 of the Guardianship of Minors Act 1971 shall apply in relation to an interim order made under this Act as if the interim order had been made under that Act.

57E+WIn section 5A of that Act for subsections (1) and (2) there shall be substituted the following subsections—

(1)Where any of the following orders is made, that is to say—

(a)an order under section 9 of the Guardianship of Minors Act 1971 which gives the right to the actual custody of a child to one of the parents of the child.

(b)an order under section 11B of that Act which requires periodical payments to be made or secured to a parent of the child,

(c)an interim order under section 2(4) above which gives the right to the actual custody of a child to a parent of the child,

(d)an interim order under section 2(4A) above which requires periodical payments to be made to a parent of the child,

that order shall be enforceable notwithstanding that the parents of the child are living with each other at the date of the making of the order or that, although they are not living with each other at that date, they subsequently live with each other; but that order shall cease to have effect if after that date the parents of the child marry each other or live with each other for a period exceeding six months.

(2)Where any of the following orders is made, that is to say—

(a)an order under section 11B of the Guardianship of Minors Act 1971 which requires periodical payments to be made or secured to a child,

(b)an order under section 2(2) or (3) above,

(c)an interim order under section 2(4A) requiring periodical payments to be made to a child,

then, unless the court otherwise directs, that order shall be enforceable notwithstanding that the parents of the child are living with each other at the date of the making of the order or that, although they are not living with each other at that date, they subsequently live with each other.

(2A)Where an order is made under section 11D of the Guardianship of Minors Act 1971 requiring periodical payments to be made to a person who has attained the age of eighteen, then unless the court otherwise directs, that order shall be enforceable notwithstanding that the parents of that person, although they are not living with each other at the date of the order, subsequently live with each other.

58E+WBefore section 9 of that Act there shall be inserted the following section—

8A Interpretation of Part I.

(1)In this Part of this Act “child”, except where used to express a relationship, means a person who has not attained the age of eighteen.

(2)In this Part of this Act—

(a)references (however expressed) to any relationship between two persons; and

(b)references to the father and mother of a child not being married to each other at the time of his birth,

shall be construed in accordance with section 1 of the Family Law Reform Act 1987.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill