Chwilio Deddfwriaeth

Channel Tunnel Act 1987

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

PART IXFURTHER PROTECTION OF THE FOLKESTONE AND DISTRICT WATER COMPANY

1The following provisions of this Part of this Schedule shall, unless otherwise agreed in writing between the Concessionaires and the Folkestone and District Water Company (in this Part referred to as "the Company"), have effect for the further protection of the Company.

2Part VI of this Schedule shall have effect as if references therein to apparatus of the Company included the existing drain and telecommunication line serving the Company's house at Cherry Garden.

3No part of the access road known as Waterworks Lane in the district of Shepway (town of Folkestone) shall be stopped up under paragraph 16 of Schedule 2 to this Act until Work No. 14 has been completed and is open for use by the Company.

4(1)Where the Concessionaires propose to construct, as part or for the purpose of Work No. 3 or 4, any underground work within a radius of three kilometres of any of the Company's existing sources of supply, they shall take steps—

(a)to prevent or restrict the flow of water into that work from the stratum through which the work is to be constructed; and

(b)to prevent pollution of water in that stratum from the work;

and, not less than three months before beginning to construct that work, shall submit to the Company a description of the work and of the steps which they propose to take for the purposes mentioned in paragraphs (a) and (b) above.

(2)Any underground work mentioned in sub-paragraph (1) above shall not be constructed except in accordance with the descriptions submitted to, and either approved by the Company or settled by arbitration, and in accordance with any reasonable requirements made by the Company for the protection of the water which they are authorised to abstract from the source of supply in question or which has been so abstracted by them.

(3)If within the period of two months from the submission of any description of an underground work under sub-'paragraph (1) above the Company do not inform the Concessionaires in writing that they disapprove of the underground work stating the grounds of their disapproval they shall be treated for the purposes of this paragraph as having approved of it.

(4)If it appears to the Company that—

(a)by reason of the construction by the Concessionaires of an underground work (whether a work such as is mentioned in sub-paragraph (1) above or not) there has been or will be a material reduction in the yield of any of the Company's existing sources of supply; or

(b)by reason of anything done or omitted by the Concessionaires, their servants or agents in relation to an underground work, either in the course of constructing it or otherwise, the water in the stratum through which the work is being or has been constructed has or will become polluted;

the Company may by notice in writing require the Concessionaires—

(i)to take such measures as are specified in the notice for the purpose of preventing or mitigating the reduction in the yield of their sources or for preventing or abating the pollution (as the case may be ); or

(ii)if no measures are capable of being required for this purpose, to cease the construction of the underground work for such time as is specified in the notice.

(5)On the receipt of notice under sub-paragraph (4)(a) above the Concessionaires shall forthwith cease such construction for such period as may be agreed in writing between the Company and the Concessionaires or in default of agreement for such period as may be determined by arbitration.

(6)On the receipt of notice under sub-paragraph (4)(b) above the Concessionaires shall take the measures therein specified subject only to such modifications (if any) as may be agreed in writing between the Company and the Concessionaires.

(7)Paragraph 13 of Part VI of this Schedule shall apply to any pollution of or reduction in the yield of water from any of the Company's existing sources of supply which is within a radius of three kilometres from any underground work mentioned in sub-paragraph (1) above as it applies in relation to any damage to property of the Company, and any approval given in relation to that work under this paragraph shall not exonerate the Concessionaires from any liability to the Company under the said paragraph 13 as applied by this sub-paragraph.

5The Company shall be entitled by their officers or agents to watch and inspect the carrying out of any work authorised by this Act which is within the limits within which the Company are for the time being authorised to supply water.

6Any difference arising between the Concessionaires and the Company under this Part of this Schedule shall, except as otherwise provided in this Part of this Schedule, be determined by arbitration.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill