Chwilio Deddfwriaeth

Road Traffic Offenders Act 1988

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

Road Traffic Offenders Act 1988, Section 54 is up to date with all changes known to be in force on or before 20 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

54 Notices on-the-spot [F1etc.].E+W+S

(1)This section applies where F2... on any occasion a constable in uniform [F3, or a vehicle examiner who produces his authority,] has reason to believe that a person he finds

[F4(a)is committing or has on that occasion committed a fixed penalty offence; or

(b)has, within the period of 28 days before the day of that occasion, committed a Community drivers’ hours offence.]

(2)Subject to [F5the following provisions of this section], the constable [F6or vehicle examiner] may give him a fixed penalty notice in respect of the offence.

[F7(3)Where the offence appears to the constable or vehicle examiner to involve obligatory endorsement, the constable or vehicle examiner may only give him a fixed penalty notice under subsection (2) above in respect of the offence if—

(a)the constable or vehicle examiner is satisfied, on accessing information held on his driving record, that he would not be liable to be disqualified under section 35 of this Act if he were convicted of that offenceF8...

F9(b). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F10(4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F11(5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F12(5A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F13(5B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]

F14(6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F15(7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F16(8). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[F17(8A)In a case where this section applies by virtue of subsection (1)(b), a constable or vehicle examiner may not give a person a fixed penalty notice for the Community drivers’ hours offence if the constable or vehicle examiner has reason to believe that—

(a)a fixed penalty notice has already been given under this section to the person in relation to the offence;

(b)a conditional offer has already been issued to the person under section 75 of this Act in relation to the offence;

(c)proceedings have already been initiated against the person for the offence; or

(d)any other penalty has already been imposed on, or other proceedings have already been initiated against, the person in respect of the relevant breach in Northern Ireland [F18, an EU member State], [F19or in another contracting country].

(8B)In subsection (8A)(d) “relevant breach” means the breach of the applicable Community rules which constitutes the Community drivers’ hours offence concerned.]

F20(9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[F21(10)In determining for the purposes of [F22this section] whether a person convicted of an offence would be liable to disqualification under section 35, it shall be assumed, in the case of an offence in relation to which a range of numbers is shown in the last column of Part I of Schedule 2 to this Act, that the number of penalty points to be attributed to the offence would be the lowest in the range.]

Textual Amendments

F1Word in s. 54 heading substituted (31.3.2009) by Road Safety Act 2006 (c. 49), s. 61(1)(10), Sch. 1 para. 3(9); S.I. 2008/3164, art. 3(b)

F7S. 54(3)-(5B) substituted for s. 54(3)-(5E) (8.6.2015) by Road Safety Act 2006 (c. 49), ss. 10(4), 61(1)(10) (with s. 61(3)); S.I. 2015/560, art. 3(a) (with arts. 4-9)

F16S. 54(8) repealed (1.7.1992) by Road Traffic Act 1991 (c.40, SIF 107:1), s. 83, Sch. 8; S.I. 1992/1286, art. 2, Sch., Appendix

F18Words in s. 54(8A)(d) added (31.12.2020 immediately after the coming into force of S.I. 2019/453, Pts. 3, 4) by The Drivers’ Hours and Tachographs (Amendment) Regulations 2020 (S.I. 2020/1658), regs. 1(3), 5(2)

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 54 extended (prosp.) by 2002 c. 30, ss. 41, 108(2)-(5), Sch. 5 para. 1(2)(a)

Commencement Information

I1S. 54 not in force for S. at Royal Assent, see s. 99(3)(4); s. 54 in force for S. for all purposes except for the functions conferred by that section on vehicle examiners at 30.11.2022 by S.I. 2022/1187, reg. 5

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill