Chwilio Deddfwriaeth

Leasehold Reform, Housing and Urban Development Act 1993

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

42Notice by qualifying tenant of claim to exercise right

(1)A claim by a qualifying tenant of a flat to exercise the right to acquire a new lease of the flat is made by the giving of notice of the claim under this section.

(2)A notice given by a tenant under this section (“the tenant’s notice”) must be given—

(a)to the landlord, and

(b)to any third party to the tenant’s lease.

(3)The tenant’s notice must—

(a)state the full name of the tenant and the address of the flat in respect of which he claims a new lease under this Chapter;

(b)contain the following particulars, namely—

(i)sufficient particulars of that flat to identify the property to which the claim extends,

(ii)such particulars of the tenant’s lease as are sufficient to identify it, including the date on which the lease was entered into, the term for which it was granted and the date of the commencement of the term,

(iii)such further particulars as are necessary to show that the tenant’s lease is, in accordance with section 8 (as that section applies in accordance with section 39(3)), a lease at a low rent, and

(iv)particulars of the period or periods falling within the preceding ten years for which the tenant has occupied the whole or part of the flat as his only or principal home;

(c)specify the premium which the tenant proposes to pay in respect of the grant of a new lease under this Chapter and, where any other amount will be payable by him in accordance with any provision of Schedule 13, the amount which he proposes to pay in accordance with that provision;

(d)specify the terms which the tenant proposes should be contained in any such lease;

(e)state the name of the person (if any) appointed by the tenant to act for him in connection with his claim, and an address in England and Wales at which notices may be given to any such person under this Chapter; and

(f)specify the date by which the landlord must respond to the notice by giving a counter-notice under section 45.

(4)If the tenant’s lease is held by joint tenants, the reference to the tenant in subsection (3)(b)(iv) shall be read as a reference to any joint tenant with respect to whom it is claimed that the condition in section 39(2)(b) is satisfied.

(5)The date specified in the tenant’s notice in pursuance of subsection (3)(f) must be a date falling not less than two months after the date of the giving of the notice.

(6)Where a notice under this section has been given with respect to any flat, no subsequent notice may be given under this section with respect to the flat so long as the earlier notice continues in force.

(7)Where a notice under this section has been given with respect to a flat and—

(a)that notice has been withdrawn, or is deemed to have been withdrawn, under or by virtue of any provision of this Chapter, or

(b)in response to that notice, an order has been applied for and obtained under section 47(1),

no subsequent notice may be given under this section with respect to the flat within the period of twelve months beginning with the date of the withdrawal or deemed withdrawal of the earlier notice or with the time when the order under section 47(1) becomes final (as the case may be).

(8)Where a notice is given in accordance with this section, then for the purposes of this Chapter the notice continues in force as from the relevant date—

(a)until a new lease is granted in pursuance of the notice;

(b)if the notice is withdrawn, or is deemed to have been withdrawn, under or by virtue of any provision of this Chapter, until the date of the withdrawal or deemed withdrawal; or

(c)until such other time as the notice ceases to have effect by virtue of any provision of this Chapter;

but this subsection has effect subject to section 54.

(9)Schedule 12 (which contains restrictions on terminating a tenant’s lease where he has given a notice under this section and makes other provision in connection with the giving of notices under this section) shall have effect.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill