Chwilio Deddfwriaeth

Criminal Justice Act 1993

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 71

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Criminal Justice Act 1993, Section 71. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

71 Offences in connection with taxation etc. in [F1the European Union] .U.K.

(1)A person who, in the United Kingdom, assists in or induces any conduct outside the United Kingdom which involves the commission of a serious offence against the law of another member State is guilty of an offence under this section if—

(a)the offence involved is one consisting in or including the contravention of provisions of the law of that member State which relate to any of the matters specified in subsection (2);

(b)the offence involved is one consisting in or including the contravention of other provisions of that law so far as they have effect in relation to any of those matters; or

(c)the c onduct is such as to be calculated to have an effect in that member State in relation to any of those matters.

(2)The matters mentioned in subsection (1) are—

(a)the determination, discharge or enforcement of any liability for a Community duty or tax;

(b)the operation of arrangements under which reliefs or exemptions from any such duty or tax are provided or sums in respect of any such duty or tax are repaid or refunded;

(c)the making of payments in pursuance of Community arrangements made in connection with the regulation of the market for agricultural products and the enforcement of the conditions of any such payments;

(d)the movement into or out of any member State of anything in relation to the movement of which any [F2EU] instrument imposes, or requires the imposition of, any prohibition or restriction; and

(e)such other matters in relation to which provision is made by any [F2EU] instrument as the Secretary of State may by order specify.

(3)For the purposes of this section—

(a)an offence against the law of a member State is a serious offence if provision is in force in that member State authorising the sentencing, in some or all cases, of a person convicted of that offence to imprisonment for a maximum term of twelve months or more; and

(b)the question whether any conduct involves the commission of such an offence shall be determined according to the law in force in the member State in question at the time of the assistance or inducement.

(4)In any proceedings against any person for an offence under this section it shall be a defence for that person to show—

(a)that the conduct in question would not have involved the commission of an offence against the law of the member State in question but for circumstances of which he had no knowledge; and

(b)that he did not suspect or anticipate the existence of those circumstances and did not have reasonable grounds for doing so.

(5)For the purposes of any proceedings for an offence under this section, a certificate purporting to be issued by or on behalf of the government of another member State which contains a statement, in relation to such times as may be specified in the certificate—

(a)that a specified offence existed against the law of that member State,

(b)that an offence against the law of that member State was a serious offence within the meaning of this section,

(c)that such an offence consists in or includes the contravention of particular provisions of the law of that member State,

(d)that specified provisions of the law of that member State relate to, or are capable of having an effect in relation to, particular matters,

(e)that specified conduct involved the commission of a particular offence against the law of that member State, or

(f)that a particular effect in that member State in relation to any matter would result from specified conduct,

shall, in the case of a statement falling within paragraphs (a) to (d), be conclusive of the matters stated and, in the other cases, be evidence, and in Scotland sufficient evidence, of the matters stated.

(6)A person guilty of an offence under this section shall be liable—

(a)on summary conviction, to a penalty of the statutory maximum or to imprisonment for a term not exceeding six months or to both; or

(b)on conviction on indictment, to a penalty of any amount or to imprisonment for a term not exceeding seven years or to both.

(7)Sections 145 to 152 and 154 of the M1Customs and Excise Management Act 1979 (general provisions as to legal proceedings) shall apply as if this section were contained in that Act; and an offence under this section shall be treated for all purposes as an offence for which a person is liable to be arrested under the customs and excise Acts.

(8)The power of the Secretary of State to make an order under subsection (2)(e) shall be exercisable by statutory instrument; and no such order shall be made unless a draft of the order has been laid before, and approved by a resolution of, each House of Parliament.

(9)In this section—

  • another member State” means a member State other than the United Kingdom;

  • Community duty or tax” means any of the following, that is to say—

    (a)

    any [F2EU] customs duty;

    (b)

    an agricultural levy of [F1the European Union] ;

    (c)

    value added tax under the law of another member State;

    (d)

    any duty or tax on tobacco products, alcoholic liquors or hydrocarbon oils which, in another member State, corresponds to any excise duty;

    (e)

    any duty, tax or other charge not falling within paragraphs (a) to (d) of this definition which is imposed by or in pursuance of any [F2EU] instrument on the movement of goods into or out of any member State;

  • conduct” includes acts, omissions and statements;

  • contravention” includes a failure to comply; and

  • the customs and excise Acts” has the same meaning as in the Customs and Excise Management Act 1979.

(10)References in this section, in relation to [F2an EU] instrument, to the movement of anything into or out of a member State include references to the movement of anything between member States and to the doing of anything which falls to be treated for the purposes of that instrument as involving the entry into, or departure from, the territory of [F1the European Union] of any goods (within the meaning of that Act of 1979).

Textual Amendments

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill