Chwilio Deddfwriaeth

Police and Magistrates' Courts Act 1994

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

63Other amendments of 1967 Act

(1)The 1967 Act shall be amended in accordance with this section.

(2)In section 6(2) (application of certain provisions of 1967 Act to constables below rank of assistant chief constable) the words “a deputy chief constable” shall be omitted.

(3)In section 7(3) (assignment of lower rank), for the words from “as to” to the end there shall be substituted the words “made in accordance with section 26(2A) of this Act”.

(4)In section 24 (effect of amalgamation scheme on constables engaged in service other than with their own force)—

(a)in subsection (1) for the words from “either” to “transferred force” there shall be substituted the words “a person is engaged in relevant service within the meaning of section 38A of this Act”;

(b)in subsection (2) for the word “overseas” in each of the three places where it occurs there shall be substituted the word “relevant”; and

(c)in subsection (3), the words from “and the expression” onwards shall be omitted.

(5)In section 31 (requirement for chief constable to retire in interests of efficiency)—

(a)in subsection (2)—

(i)for the words “a deputy or” there shall be substituted the word “an”; and

(ii)the words “or deputy” shall be omitted; and

(b)in subsection (4), the words “or deputy” shall be omitted.

(6)In section 32(1) (payment towards expenses of police authorities and joint police committees) after the words “19(6)” there shall be inserted the words “, section 32A”.

(7)In section 38—

(a)in subsection (4), for the words “subsection (1) above” there shall be substituted the words “section 38A(3) of this Act”; and

(b)in subsection (5) (interpretation), in the definition of “central service” for the words “service as a staff officer to the inspectors of constabulary” there shall be substituted the words “temporary service under section 34 of this Act”.

(8)In section 42(1) (offence of causing disaffection amongst constables), the words “or to commit breaches of discipline” shall be omitted.

(9)In section 51 (interpretation)—

(a)in subsection (1), the definitions of “regular constable”, “special constable” and “temporary constable” shall be omitted; and

(b)after subsection (3) there shall be inserted—

(3A)Any reference in this Act to efficiency or to being efficient shall be construed, except where the context otherwise requires, as including, respectively, a reference to effectiveness or to being effective..

(10)In Schedule 2 (transitory provisions for purposes of amalgamation schemes), paragraph 2 shall be omitted.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill