Chwilio Deddfwriaeth

Sale and Supply of Goods Act 1994

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Paragraph 4

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Sale and Supply of Goods Act 1994, Paragraph 4. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

4(1)The Supply of Goods (Implied Terms) Act 1973 is amended as follows.U.K.

(2)In section 8 (implied terms as to title)—

(a)for “condition” (in subsection (1)(a)) and for “warranty” (in subsections (1)(b), (2)(a) and (2)(b)) there is substituted “ term ”; and

(b)at the end of that section there is inserted—

(3)As regards England and Wales and Northern Ireland, the term implied by subsection (1)(a) above is a condition and the terms implied by subsections (1)(b), (2)(a) and (2)(b) above are warranties.

(3)In section 9 (bailing or hiring by description)—

(a)in subsection (1) for “condition” there is substituted “ term ”; and

(b)after that subsection there is inserted—

(1A)As regards England and Wales and Northern Ireland, the term implied by subsection (1) above is a condition.

(4)In section 10 (implied undertakings as to quality or fitness)—

(a)for subsection (2) there is substituted—

(2)Where the creditor bails or hires goods under a hire purchase agreement in the course of a business, there is an implied term that the goods supplied under the agreement are of satisfactory quality.

(2A)For the purposes of this Act, goods are of satisfactory quality if they meet the standard that a reasonable person would regard as satisfactory, taking account of any description of the goods, the price (if relevant) and all the other relevant circumstances.

(2B)For the purposes of this Act, the quality of goods includes their state and condition and the following (among others) are in appropriate cases aspects of the quality of goods—

(a)fitness for all the purposes for which goods of the kind in question are commonly supplied,

(b)appearance and finish,

(c)freedom from minor defects,

(d)safety, and

(e)durability.

(2C)The term implied by subsection (2) above does not extend to any matter making the quality of goods unsatisfactory—

(a)which is specifically drawn to the attention of the person to whom the goods are bailed or hired before the agreement is made,

(b)where that person examines the goods before the agreement is made, which that examination ought to reveal, or

(c)where the goods are bailed or hired by reference to a sample, which would have been apparent on a reasonable examination of the sample;

(b)for “condition or warranty” (in subsections (1) and (4)) and for “condition” (in subsection (3)) there is substituted “ term ”; and

(c)after subsection (6) there is inserted—

(7)As regards England and Wales and Northern Ireland, the terms implied by subsections (2) and (3) above are conditions.

(5)In section 11 (samples)—

(a)at the beginning there is inserted “ (1) ”;

(b)for “condition” there is substituted “ term ”;

(c)in paragraph (c) for “rendering them unmerchantable” there is substituted “ making their quality unsatisfactory ”; and

(d)at the end there is inserted—

(2)As regards England and Wales and Northern Ireland, the term implied by subsection (1) above is a condition.

(6)After that section there is inserted the following section—

11A Modification of remedies for breach of statutory condition in non-consumer cases.

(1)Where in the case of a hire purchase agreement—

(a)the person to whom goods are bailed would, apart from this subsection, have the right to reject them by reason of a breach on the part of the creditor of a term implied by section 9, 10 or 11(1)(a) or (c) above, but

(b)the breach is so slight that it would be unreasonable for him to reject them,

then, if the person to whom the goods are bailed does not deal as consumer, the breach is not to be treated as a breach of condition but may be treated as a breach of warranty.

(2)This section applies unless a contrary intention appears in, or is to be implied from, the agreement.

(3)It is for the creditor to show—

(a)that a breach fell within subsection (1)(b) above, and

(b)that the person to whom the goods were bailed did not deal as consumer.

(4)The references in this section to dealing as consumer are to be construed in accordance with Part I of the Unfair Contract Terms Act 1977.

(5)This section does not apply to Scotland.

(7)For section 12 (exclusion of implied terms and conditions) there is substituted the following section—

12 Exclusion of implied terms.

An express term does not negative a term implied by this Act unless inconsistent with it.

(8)After section 12 there is inserted the following section—

12A Remedies for breach of hire-purchase agreement as respects Scotland.

(1)Where in a hire-purchase agreement the creditor is in breach of any term of the agreement (express or implied), the person to whom the goods are hired shall be entitled—

(a)to claim damages, and

(b)if the breach is material, to reject any goods delivered under the agreement and treat it as repudiated.

(2)Where a hire-purchase agreement is a consumer contract, then, for the purposes of subsection (1) above, breach by the creditor of any term (express or implied)—

(a)as to the quality of the goods or their fitness for a purpose,

(b)if the goods are, or are to be, hired by description, that the goods will correspond with the description,

(c)if the goods are, or are to be, hired by reference to a sample, that the bulk will correspond with the sample in quality,

shall be deemed to be a material breach.

(3)In subsection (2) above “consumer contract” has the same meaning as in section 25(1) of the Unfair Contract Terms Act 1977; and for the purposes of that subsection the onus of proving that a hire-purchase agreement is not to be regarded as a consumer contract shall lie on the creditor.

(4)This section applies to Scotland only.

(9)In section 15 (supplementary)—

(a)in subsection (1), the words from “ “condition” and “warranty”” to “material to the agreement” are omitted;

(b)subsection (2) is omitted; and

(c)in subsection (4), for “condition or warranty” there is substituted “ term ”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill