Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 1994

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Section 253.

SCHEDULE 25Northern Ireland Airports Limited

Interpretation

1(1)In this Schedule—

  • “the final accounting period” means the last complete accounting period of NIAL ending before the transfer date;

  • “the Holding Company” means the Northern Ireland Transport Holding Company established under section 47 of the [1967 c. 37 (N.I.).] Transport Act (Northern Ireland) 1967;

  • “NIAL” means the subsidiary of the Holding Company incorporated under the name of Northern Ireland Airports Limited;

  • “the Order” means the [S.I. 1994/426 (N.I.).] Airports (Northern Ireland) Order 1994 and any reference to an Article is to an Article of the Order;

  • “the successor company” means the company nominated under Article 51(1) as the successor company for the purposes of the Order;

  • “the transfer date” means the day appointed under Article 54(2);

  • “the transferred trade” means the trade carried on by NIAL and transferred under Article 54(2) to the successor company.

(2)This Schedule, so far as it relates to corporation tax on chargeable gains, shall be construed as one with the [1992 c. 12.] Taxation of Chargeable Gains Act 1992.

Transfers from NIAL to successor company: general

2(1)The following shall apply for the purposes of the Corporation Tax Acts—

(a)the transferred trade shall be treated as having been, at the time when it began to be carried on by NIAL and at all times since that time, a separate trade carried on by the successor company;

(b)the trade carried on by the successor company on and after the transfer date shall be treated as the same trade as that which, by virtue of paragraph (a) above, it is treated as having carried on before that date;

(c)all property, rights and liabilities of NIAL which are transferred under Article 54(2) to the successor company shall be treated as having been, at the time when they became vested in NIAL and at all times since that time, property, rights and liabilities of the successor company; and

(d)anything done by NIAL in relation to any property, rights and liabilities which are transferred under Article 54(2) to the successor company shall be deemed to have been done by the successor company.

(2)This paragraph shall have effect in relation to accounting periods beginning after the final accounting period.

Roll-over relief

3(1)This paragraph applies where NIAL has, before the transfer date, disposed of (or of its interest in) any assets used, throughout the period of ownership, wholly or partly for the purposes of the transferred trade.

(2)Sections 152 to 156 of the [1992 c. 12.] Taxation of Chargeable Gains Act 1992 (roll-over relief on replacement of business assets) shall have effect in relation to that disposal as if NIAL and the successor company were the same person.

Transfers from Holding Company to successor company

4(1)This paragraph applies where under Article 54(2) an asset of the Holding Company is transferred to the successor company.

(2)The disposal of the asset by the Holding Company shall be taken for the purposes of corporation tax on chargeable gains to be effected for a consideration of such amount as would secure that on the disposal neither a gain nor a loss would accrue to the Holding company.

(3)In section 35(3)(d) of the Taxation of Chargeable Gains Act 1992 after sub-paragraph (ix) there shall be inserted—

(x)paragraph 4(2) of Schedule 25 to the Finance Act 1994.

Leasehold interests in industrial buildings or structures

5(1)This paragraph applies where—

(a)NIAL is entitled, under a lease granted by the Holding Company, to a leasehold interest in a building or structure,

(b)by virtue of Article 52(2)(b) that interest is deemed to have been surrendered by NIAL,

(c)under Article 52(3) the Holding Company and NIAL enter into a lease under which NIAL is entitled to a leasehold interest (“the new interest”) in the property, and

(d)under Article 54(2) that interest is transferred to the successor company.

(2)For the purposes of the 1990 Act—

(a)the surrender shall be deemed to be for such an amount (by way of sale, insurance, salvage or compensation moneys) as would secure that no balancing allowance or balancing charge would be made to or on NIAL by reason of the surrender (“the surrender value”);

(b)the successor company shall be treated for the purposes of the 1990 Act—

(i)as if the new interest were the relevant interest in relation to the capital expenditure incurred on the construction of the property; and

(ii)as if the amount of the residue of that expenditure immediately after the transfer of the new interest were equal to the surrender value.

(3)In this paragraph—

  • “the 1990 Act” means the [1990 c. 1.] Capital Allowances Act 1990;

  • “balancing allowance” and “balancing charge” have the same meanings as in section 4 of the 1990 Act;

  • “the property” means the building or structure referred to in sub-paragraph (1); and

  • “relevant interest” has the same meaning as in section 20 of the 1990 Act.

Securities of successor company

6(1)Any share issued by the successor company under Article 57 shall be treated for the purposes of the Corporation Tax Acts as if it had been issued wholly in consideration of a subscription paid to the company of an amount equal to the nominal value of the share.

(2)Any debenture issued by the successor company under Article 57 shall be treated for the purposes of the Corporation Tax Acts as if it had been issued—

(a)wholly in consideration of a loan made to the company of an amount equal to the principal sum payable under the debenture, and

(b)wholly and exclusively for the purposes of the trade carried on by the company.

(3)If any such debenture includes provision for the payment of a sum expressed as interest in respect of a period which falls wholly or partly before the issue of the debenture, any payment made in pursuance of that provision in respect of that period shall be treated for the purposes of the Corporation Tax Acts as if the debenture had been issued at the commencement of that period and, accordingly, as interest on the principal sum payable under the debenture.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill