Chwilio Deddfwriaeth

Greater London Authority Act 1999

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 266

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

Greater London Authority Act 1999, Section 266 is up to date with all changes known to be in force on or before 28 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

266 Exercise of powers so as to affect another authority’s roads.E+W
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

After section 301 of the M1Highways Act 1980 there shall be inserted—

London borough council affecting roads of another authorityE+W
301A London borough council exercising powers so as to affect another authority’s roads.

(1)No London borough council shall exercise any power under this Act in a way which will affect, or be likely to affect,—

(a)a GLA road, or

(b)a road in another London borough,

unless the requirements of subsections (2) and (3) below have been satisfied.

(2)The first requirement is that the council has given notice of the proposal to exercise the power in the way in question—

(a)to Transport for London; and

(b)in a case where the road concerned is in another London borough, to the council for that borough.

(3)The second requirement is that—

(a)the proposal has been approved by Transport for London, in the case of a GLA road, or by the London borough council concerned, in the case of any other road; or

(b)the period of one month beginning with the date on which Transport for London and, where applicable, the council received notice of the proposal has expired without Transport for London or the council having objected to the proposal; or

(c)any objection made by Transport for London or the council has been withdrawn; or

(d)where an objection has been made by Transport for London or a London borough council and not withdrawn, the Greater London Authority has given its consent to the proposal after consideration of the objection.

(4)Before deciding whether to give any consent for the purposes of subsection (3)(d) above, the Greater London Authority may cause a public inquiry to be held.

(5)If Transport for London has reason to believe—

(a)that a London borough council is proposing to exercise a power under this Act in a way which will affect, or be likely to affect, a GLA road or a road in another London borough, and

(b)that notice of the proposal is required to be, but has not been, given in accordance with subsection (2) above,

Transport for London may give a direction to the council requiring it not to proceed with the proposal until the requirements of subsections (2) and (3) above have been satisfied.

(6)If a London borough council exercises any power in contravention of this section, Transport for London may take such steps as it considers appropriate to reverse or modify the effect of the exercise of that power.

(7)For the purposes of subsection (6) above, Transport for London shall have power to exercise any power of the London borough council on behalf of that council.

(8)Any reasonable expenses incurred by Transport for London in taking any steps under subsection (6) above shall be recoverable by Transport for London from the London borough council concerned as a civil debt.

(9)The Mayor of London may issue a direction dispensing with the requirements of subsections (2) and (3) above in such circumstances as may be specified in the direction.

(10)A direction under subsection (9) above may, in particular, dispense with those requirements as respects—

(a)all or any of the London borough councils;

(b)all or any of the GLA roads;

(c)all or any of the roads which are neither GLA roads nor trunk roads;

(d)the exercise of such powers as may be specified in the direction in such manner or circumstances as may be so specified.

(11)Any direction under subsection (9) above may be varied or revoked by a further direction under that subsection.

(12)Any reference in this section to a GLA road includes a reference to a GLA side road, within the meaning of the M2Road Traffic Regulation Act 1984 (see sections 124A(9) and 142(1) of that Act).

(13)In this section road means any length of highway or of any other road to which the public has access and includes bridges over which a road passes.

(14)Subsection (13) above is without prejudice to the construction of references to GLA roads or GLA side roads.

(15)The functions of the Greater London Authority under this section shall be functions of the Authority which are exercisable by the Mayor of London acting on behalf of the Authority.

(16)For the purposes of this section—

(a)the City of London shall be treated as if it were a London borough;

(b)the Common Council shall be treated as if it were the council for a London borough; and

(c)the Inner Temple and the Middle Temple shall be treated as forming part of the City.

Commencement Information

I1S. 266 wholly in force at 3.7.2000; s. 266 not in force at Royal Assent see s. 425(2); s. 266 in force (8.5.2000) for specified purposes by S.I. 2000/801, art. 2(2)(b), Sch. Pt. 2; s. 266 in force (3.7.2000) in so far as not already in force by S.I. 2000/801, art. 2(2)(c), Sch. Pt. 3

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill