Chwilio Deddfwriaeth

Regulation of Investigatory Powers Act 2000

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

Regulation of Investigatory Powers Act 2000, Section 68 is up to date with all changes known to be in force on or before 27 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

68 Tribunal procedure.U.K.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)Subject to any rules made under section 69, the Tribunal shall be entitled to determine their own procedure in relation to any proceedings, complaint or reference brought before or made to them.

(2)The Tribunal shall have power—

(a)in connection with the investigation of any matter, or

(b)otherwise for the purposes of the Tribunal’s consideration or determination of any matter,

to require a relevant Commissioner appearing to the Tribunal to have functions in relation to the matter in question to provide the Tribunal with all such assistance (including that Commissioner’s opinion as to any issue falling to be determined by the Tribunal) as the Tribunal think fit.

(3)Where the Tribunal hear or consider any proceedings, complaint or reference relating to any matter, they shall secure that every relevant Commissioner appearing to them to have functions in relation to that matter—

(a)is aware that the matter is the subject of proceedings, a complaint or a reference brought before or made to the Tribunal; and

(b)is kept informed of any determination, award, order or other decision made by the Tribunal with respect to that matter.

(4)Where the Tribunal determine any proceedings, complaint or reference brought before or made to them, they shall give notice to the complainant which (subject to any rules made by virtue of section 69(2)(i)) shall be confined, as the case may be, to either—

(a)a statement that they have made a determination in his favour; or

(b)a statement that no determination has been made in his favour.

[F1(4A)Where the Tribunal make any determination of a kind mentioned in subsection (4), they must also give notice to—

(a)in the case of proceedings, the respondent,

(b)in the case of a complaint, the person complained against, and

(c)in the case of a reference, any public authority to whom the reference relates.

(4B)A notice under subsection (4A) is (subject to any rules made by virtue of section 69(2)(j)) to be confined, as the case may be, to either—

(a)a statement that they have made a determination in the complainant's favour, or

(b)a statement that no determination has been made in the complainant's favour.

(4C)Where the Tribunal make any decision which—

(a)is a final decision of a preliminary issue in relation to any proceedings, complaint or reference brought before or made to them, and

(b)is neither a determination of a kind mentioned in subsection (4) nor a decision relating to a procedural matter,

they must give notice of that decision to every person who would be entitled to receive notice of the determination under subsection (4) or (4A).

(4D)A notice under subsection (4C) is (subject to any rules made by virtue of section 69(2)(i) or (j)) to be confined to a statement as to what the decision is.

(4E)Subsections (4C) and (4D) do not apply so far as—

(a)the Tribunal are prevented from giving notice of a decision to a person by rules made by virtue of section 69(4) or decide under such rules not to give such a notice, or

(b)the giving of such a notice is inconsistent with such rules.]

(5)Where—

(a)the Tribunal make a determination in favour of any person by whom any proceedings have been brought before the Tribunal or by whom any complaint or reference has been made to the Tribunal, and

(b)the determination relates to any act or omission by or on behalf of the Secretary of State or to conduct for which any warrant, authorisation or permission [F2, or notice under Part 4 of the Investigatory Powers Act 2016 or under section 252 or 253 of that Act or direction under section 225 of that Act,] was issued, granted or given by the Secretary of State,

they shall make a report of their findings to the Prime Minister.

(6)It shall be the duty of the persons specified in subsection (7) to disclose or provide to the Tribunal all such documents and information as the Tribunal may require for the purpose of enabling them—

(a)to exercise the jurisdiction conferred on them by or under section 65; or

(b)otherwise to exercise or perform any power or duty conferred or imposed on them by or under this Act [F3or the Investigatory Powers Act 2016].

(7)Those persons are—

(a)every person holding office under the Crown;

F4(b). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F5(ba). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(d)every person employed by or for the purposes of a police force;

[F6(da)the Police Investigations and Review Commissioner and every member of the Commissioner’s staff;]

[F7(db)the Service Police Complaints Commissioner and every member of the Commissioner’s staff;]

(e)every person required for the purposes of [F8section 41, 126, 149, 168 or 190 of the Investigatory Powers Act 2016] to provide assistance with giving effect to [F9a warrant];

(f)every person on whom an obligation to take any steps has been imposed under [F10section 252 or 253 of that Act];

[F11(g)every person by or to whom an authorisation under Part 3 of that Act has been granted;

(h)every person to whom a notice under Part 3 of that Act has been given;

(ha)every person to whom a retention notice under Part 4 of that Act or a notice under section 252 or 253 of that Act has been given;]

(i)every person by whom, or on whose application, there has been granted or given any authorisation under Part II of this Act or under Part III of the M1Police Act 1997;

(j)every person who holds or has held any office, rank or position with the same public authority as a person falling within paragraph (i);

(k)every person who has engaged in any conduct with the authority of[F12

(i)an authorisation under Part 3 of the Investigatory Powers Act 2016, Part 2 of this Act or Part 3 of the Police Act 1997, or

(ii)a warrant under Chapter 2 of Part 6 of the Investigatory Powers Act 2016;]

(l)every person who holds or has held any office, rank or position with a public authority for whose benefit any such authorisation [F13or warrant] has been or may be given;

(m)every person to whom a notice under section 49 has been given; and

(n)every person who is or has been employed for the purposes of any business of a person falling within paragraph (e), (f), (h) [F14, (ha)] or (m).

(8)In this section “relevant Commissioner” means the [F15Investigatory Powers Commissioner or any other Judicial Commissioner or the Investigatory Powers Commissioner for Northern Ireland].

Textual Amendments

F11S. 68(7)(g)-(ha) substituted for s. 68(g)(h) (12.3.2018) by Investigatory Powers Act 2016 (c. 25), ss. 243(5)(c), 272(1) (with Sch. 9 paras. 7, 8, 10); S.I. 2018/341, reg. 2(c)(vii)

F12Words in s. 68(7)(k) substituted (22.8.2018) by Investigatory Powers Act 2016 (c. 25), ss. 243(5)(d), 272(1) (with Sch. 9 paras. 7, 8, 10); S.I. 2018/873, reg. 3(i)

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 68 applied (with modifications) by 1998 c. 47, s. 69B(2)(c)(ii) (as inserted (1.8.2007) by Justice and Security (Northern Ireland) Act 2007 (c. 6), ss. 15, 53 (with s. 20); S.I. 2007/2045, art. 2(2)(3)(j) (with art. 3))

Commencement Information

I1S. 68 wholly in force at 1.10.2007; s. 68 not in force at Royal Assent see s. 83(2); s. 68 in force except s. 68(7)(g)(h)(m) and s. 68(7)(n) in respect of s. 68(7)(m) at 2.10.2000 by S.I. 2000/2543, art. 3; s. 68(7)(g)(h) in force at 5.1.2004 by S.I. 2003/3140, art. 2; s. 68(7)(m) in force and (n) in force for certain purposes at 1.10.2007 by S.I. 2007/2196, art. 2(g)

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill