Chwilio Deddfwriaeth

Vehicles (Crime) Act 2001

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

General

39Offences by bodies corporate

(1)Where an offence under this Act committed by a body corporate is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of, a director, manager, secretary or other similar officer of the body corporate, he as well as the body corporate commits the offence and shall be liable to be proceeded against and punished accordingly.

(2)Where the affairs of a body corporate are managed by its members, subsection (1) applies in relation to the acts and defaults of a member in connection with his functions of management as if he were a director of the body corporate.

40Service of notices

(1)Any document required or authorised by virtue of this Act to be served on any person may be served—

(a)by delivering it to him or by leaving it at his proper address or by sending it by post to him at that address;

(b)if the person is a body corporate other than a limited liability partnership, by serving it in accordance with paragraph (a) on the secretary of the body;

(c)if the person is a limited liability partnership, by serving it in accordance with paragraph (a) on a member of the partnership; or

(d)if the person is a partnership, by serving it in accordance with paragraph (a) on a partner or a person having the control or management of the partnership business.

(2)For the purposes of this section and section 7 of the Interpretation Act 1978 (c. 30) (service of documents by post) in its application to this section, the proper address of any person on whom a document is to be served shall be his last known address, except that—

(a)in the case of service on a body corporate (other than a limited liability partnership) or its secretary, it shall be the address of the registered or principal office of the body;

(b)in the case of service on a limited liability partnership or a member of the partnership, it shall be the address of the registered or principal office of the partnership;

(c)in the case of service on a partnership or a partner or a person having the control or management of a partnership business, it shall be the address of the principal office of the partnership.

(3)For the purposes of subsection (2) the principal office of a company constituted under the law of a country or territory outside the United Kingdom or of a partnership carrying on business outside the United Kingdom is its principal office within the United Kingdom.

(4)Subsection (5) applies if a person to be served under this Act with any document by another has specified to that other an address within the United Kingdom other than his proper address (as determined under subsection (2)) as the one at which he or someone on his behalf will accept documents of the same description as that document.

(5)In relation to that document, that address shall be treated as his proper address for the purposes of this section and section 7 of the Interpretation Act 1978 in its application to this section, instead of that determined under subsection (2).

(6)Any notice in writing or other document required or authorised by virtue of this Act to be served on any person may be served on that person by transmitting the text of the notice or other document to him by means of a telecommunication system (within the meaning of the Telecommunications Act 1984 (c. 12)) or by other means but while in an electronic form provided the text is received by that person in legible form and is capable of being used for subsequent reference.

(7)This section does not apply to any document if rules of court make provision about its service.

(8)In this section references to serving include references to similar expressions (such as giving or sending).

41Orders and regulations under this Act

(1)Any power of the Secretary of State to make an order or regulations under this Act shall be exercisable by statutory instrument.

(2)Any power of the Secretary of State to make an order or regulations under this Act—

(a)may be exercised so as to make different provision for different cases or descriptions of case or for different purposes or different areas;

(b)includes power to make such incidental, supplementary, consequential, transitory, transitional or saving provision as the Secretary of State considers appropriate.

(3)A statutory instrument containing an order or regulations under this Act (other than an order under section 44) shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.

42General financial provision

(1)There shall be paid out of money provided by Parliament—

(a)any expenditure incurred by a Minister of the Crown in consequence of this Act; and

(b)any increase attributable to this Act in the sums payable out of money so provided by virtue of any other Act.

(2)There shall be paid into the Consolidated Fund any sums received by a Minister of the Crown in consequence of this Act.

43Consequential amendments

The Schedule to this Act (consequential amendments) shall have effect.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill