Chwilio Deddfwriaeth

Justice (Northern Ireland) Act 2002

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Justice (Northern Ireland) Act 2002. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

[F1SCHEDULE 3AN.I.The Northern Ireland Judicial Appointments Ombudsman

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

Textual Amendments

[F2Circumstances where Ombudsman ineligible to exercise specified functionsN.I.

Textual Amendments

F2Sch. 3A paras. 1-1C and cross-headings substituted for Sch. 3A para. 1 (1.4.2016) by Public Services Ombudsman Act (Northern Ireland) 2016 (c. 4), s. 64, Sch. 6 para. 4

1(1)The Ombudsman is ineligible to exercise specified functions if either sub-paragraph (2) or (3) applies.N.I.

(2)This sub-paragraph applies where the Ombudsman—

(a)is engaged in political activity as a member of a political party; or

(b)has ever been any of these—

(i)a practising barrister in England and Wales;

(ii)a practising solicitor of the Senior Courts of England and Wales;

(iii)a practising advocate in Scotland;

(iv)a practising solicitor in Scotland;

(v)a practising member of the Bar of Northern Ireland;

(vi)a practising solicitor of the Court of Judicature of Northern Ireland;

(vii)the holder of a listed judicial office.

(3)This sub-paragraph applies where the Ombudsman considers—

(a)that the Ombudsman has exercised functions that appear to be of a judicial nature and such as to make it inappropriate for the Ombudsman to exercise specified functions; or

(b)that past service in a capacity mentioned in sub-paragraph (5) makes it inappropriate for the Ombudsman to exercise specified functions.

(4)As part of the considerations under sub-paragraph (3), the Ombudsman may consult the Department of Justice.

(5)The service referred to in sub-paragraph (3)(b) is service as any of these –

(a)a Commissioner;

(b)a member of staff of the Commission;

(c)a person employed in the civil service of the State.

Ombudsman to direct a person to exercise specified functionsN.I.

1A(1)Sub-paragraph (2) applies where—N.I.

(a)the provisions of this Act require the Ombudsman to exercise a specified function; but

(b)the Ombudsman is, under paragraph 1, ineligible to exercise that function.

(2)The Ombudsman must direct—

(a)a member of the office of the Northern Ireland Public Services Ombudsman; or

(b)any other appropriate person;

to exercise that function on behalf of the Ombudsman.

(3)The Ombudsman may direct—

(a)different persons to exercise different functions,

(b)different persons to exercise the same function.

(4)Where the Ombudsman has directed a person to exercise a specified function, that person is to be treated, for the purposes of exercising that function, as the Ombudsman.

Persons whom the Ombudsman must not directN.I.

1B(1)The Ombudsman must not direct a person under paragraph 1A if either sub-paragraph (2) or (3) applies.N.I.

(2)This sub-paragraph applies where—

(a)the person is employed in the civil service of the State;

(b)the person is a member of the House of Commons;

(c)the person is a member of the Northern Ireland Assembly;

(d)the person is engaged in political activity as a member of a political party;

(e)the person has ever been any of these—

(i)a practising barrister in England and Wales;

(ii)a practising solicitor of the Senior Courts of England and Wales;

(iii)a practising advocate in Scotland;

(iv)a practising solicitor in Scotland;

(v)a practising member of the Bar of Northern Ireland;

(vi)a practising solicitor of the Court of Judicature of Northern Ireland;

(vii)the holder of a listed judicial office.

(3)This sub-paragraph applies where the Ombudsman considers—

(a)that the person has exercised functions that appear to be of a judicial nature and such as to make it inappropriate for the person to exercise specified functions; or

(b)that past service in a capacity mentioned in sub-paragraph (5) make it inappropriate for the person to exercise specified functions.

(4)As part of the considerations under sub-paragraph (3), the Ombudsman may consult the Department of Justice.

(5)The service referred to in sub-paragraph (3)(b) is service as any of these—

(a)a Commissioner;

(b)a member of staff of the Commission;

(c)a person employed in the civil service of the State.

Meaning of “specified functions” and “practising”N.I.

1C(1)For the purposes of this Schedule, the functions of the Ombudsman set out in the following provisions are specified functions—N.I.

(a)section 8;

(b)in section 9D, subsections (2), (3) and (4);

(c)section 9E;

(d)section 9F;

(e)section 9H.

(2)In section 7(6A)(c), the function of convening a tribunal by the Ombudsman is a specified function for the purposes of this Schedule, but the person to be notified by the Lord Chief Justice under that subsection is the Ombudsman and not a person that the Ombudsman has directed to exercise a specified function.]

2(1)In this Schedule “practising” is to be read in accordance with sub-paragraphs (2) and (3).N.I.

(2)A barrister in England and Wales, an advocate in Scotland or a member of the Bar of Northern Ireland is practising if he is—

(a)practising as such,

(b)employed to give legal advice, or

(c)providing legal advice under a contract for services.

(3)A solicitor of the Supreme Court, a solicitor in Scotland or a [F3solicitor of the Court of Judicature of Northern Ireland] is practising if he is—

(a)acting as such,

(b)employed to give legal advice, or

(c)providing legal advice under a contract for services.

Textual Amendments

F3Words in Sch. 3A para. 2(3) substituted (1.10.2009) by Constitutional Reform Act 2005 (c. 4), ss. 59(5), 148, Sch. 11 para. 5; S.I. 2009/1604, art. 2

Term of office etc. of OmbudsmanN.I.

F43N.I.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

F54N.I.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F65N.I.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Salary, allowances and expensesN.I.

F76N.I.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Acting OmbudsmanN.I.

F87N.I.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Status of the OmbudsmanN.I.

8N.I.The person for the time being holding the office of the Ombudsman is by the name of that office a corporation sole.

Powers of the OmbudsmanN.I.

9(1)The Ombudsman does not have power to do any of the following—N.I.

(a)to borrow money;

(b)to hold real property;

(c)to appoint staff (except by way of arrangements under paragraph 10).

(2)Subject to sub-paragraph (1), the Ombudsman may do anything calculated to facilitate, or incidental or conducive to, the carrying out of any of his functions.

(3)Nothing in this Schedule is to be read as limiting the generality of sub-paragraph (2).

Arrangements for assistanceN.I.

10(1)The Ombudsman may make arrangements with such persons as he considers appropriate for assistance to be provided to him.N.I.

(2)Arrangements may include the paying of fees to such persons.

[F9(3)In making arrangements, the Ombudsman must have regard to thedesirability of keeping fees broadly in line with those paid by the civil service of Northern Ireland.]

Arrangements by the Lord ChancellorN.I.

F1011N.I.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

Delegation of functionsN.I.

12(1)The Ombudsman may delegate any functions to—N.I.

(a)any person with whom arrangements are made under paragraph 10 F11..., or

(b)any person providing assistance to the Ombudsman in pursuance of such arrangements.

(2)But all recommendations and reports prepared by or on behalf of the Ombudsman must be signed by him.

[F12(3)Sub-paragraph (1) does not apply to the Ombudsman's functions under section 7 or 8 of this Act or section 12B or 12C of the Judicature (Northern Ireland) Act 1978.]

Financial provisions and directionsN.I.

F1313N.I.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

Code of conductN.I.

F1414N.I.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ReportsN.I.

15(1)The Ombudsman must, as soon as practicable after the end of each financial year, [F15lay before the Assembly] a report about the performance of his functions during that year.N.I.

F16(2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F16(3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F17(4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(5)The Ombudsman must publish any report once copies of it have been laid [F18before the Assembly].

[F19(6)Section 41(3) of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954 applies for the purposes of sub-paragraph [F20(1)] in relation to the laying of a copy of a report as it applies in relation to the laying of a statutory document under an enactment.]

Documentary evidenceN.I.

16N.I.A document purporting to be an instrument issued by the Ombudsman and to be signed by or on behalf of the Ombudsman is to be received in evidence and, unless the contrary is proved, taken to be such an instrument and signed in that way.

GeneralN.I.

17(1)Financial year in this Schedule, means—N.I.

(a)the period beginning with the date on which section 9A comes into force and ending with the following 31 March, and

(b)each successive period of twelve months.

(2)In Part 3 of Schedule 1 to the House of Commons Disqualification Act 1975 (c. 24) (other disqualifying offices) at the appropriate place insert— The Northern Ireland Judicial Appointments Ombudsman.

(3)In Part 6 of Schedule 1 to the Freedom of Information Act 2000 (c. 36) (other public bodies and offices which are public authorities) at the appropriate place insert— The Northern Ireland Judicial Appointments Ombudsman.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill