- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
11(1)Section 37 (effect of detention of transporter) shall be amended as follows.
(2)In subsection (1) for “section 36” substitute “section 36(1)”.
(3)In subsection (2) for “claiming an interest in the transporter,” substitute “whose interests may be affected by detention of the transporter,”.
(4)In subsection (3)(c) omit “and the applicant has a compelling need to have the transporter released”.
(5)After subsection (3) insert—
“(3A)The court may also release the transporter on the application of the owner of the transporter under subsection (2) if—
(a)a penalty notice was not issued to the owner or an employee of his, and
(b)the court considers it right to release the transporter.
(3B)In determining whether to release a transporter under subsection (3A) the court shall consider—
(a)the extent of any hardship caused by detention,
(b)the extent (if any) to which the owner is responsible for the matters in respect of which the penalty notice was issued, and
(c)any other matter which appears to the court to be relevant (whether specific to the circumstances of the case or of a general nature).”
(6)After subsection (5) insert—
“(5A)The power of sale under subsection (4) may be exercised only when no appeal against the imposition of the penalty is pending or can be brought (ignoring the possibility of an appeal out of time with permission).
(5B)The power of sale under subsection (4) shall lapse if not exercised within a prescribed period.”
(7)After subsection (6) add—
“(7)This section applies to a transporter detained under section 36A as it applies to a transporter detained under section 36(1); but for that purpose—
(a)the court may release the transporter only if the court considers that the detention was unlawful or under subsection (3A) (and subsection (3) shall not apply), and
(b)the reference in subsection (4) to the period of 84 days shall be taken as a reference to a period prescribed for the purpose of this paragraph.”
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys