Chwilio Deddfwriaeth

Railways and Transport Safety Act 2003

Changes over time for: Part 4

 Help about opening options

Version Superseded: 30/03/2004

Status:

Point in time view as at 29/03/2004. This version of this part contains provisions that are not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Railways and Transport Safety Act 2003, Part 4 . Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Part 4 U.K.Shipping: Alcohol and Drugs

Yn ddilys o 30/03/2004

OffencesU.K.

78Professional staff on dutyU.K.

(1)This section applies to—

(a)a professional master of a ship,

(b)a professional pilot of a ship, and

(c)a professional seaman in a ship while on duty.

(2)A person to whom this section applies commits an offence if his ability to carry out his duties is impaired because of drink or drugs.

(3)A person to whom this section applies commits an offence if the proportion of alcohol in his breath, blood or urine exceeds the prescribed limit.

(4)For the purposes of this section a master, pilot or seaman is professional if (and only if) he acts as master, pilot or seaman in the course of a business or employment.

(5)Where a person is charged with an offence under this section in respect of the effect of a drug on his ability to carry out duties on a fishing vessel, it is a defence for him to show that—

(a)he took the drug for a medicinal purpose on, and in accordance with, medical advice, or

(b)he took the drug for a medicinal purpose and had no reason to believe that it would impair his ability to carry out his duties.

79Professional staff off dutyU.K.

(1)This section applies to a professional seaman in a ship at a time when—

(a)he is not on duty, but

(b)in the event of an emergency he would or might be required by the nature or terms of his engagement or employment to take action to protect the safety of passengers.

(2)A person to whom this section applies commits an offence if his ability to take the action mentioned in subsection (1)(b) is impaired because of drink or drugs.

(3)A person to whom this section applies commits an offence if the proportion of alcohol in his breath, blood or urine exceeds the prescribed limit.

(4)For the purposes of this section a seaman is professional if (and only if) he acts as seaman in the course of a business or employment.

(5)Where a person is charged with an offence under this section in respect of the effect of a drug on his ability to take action it is a defence for him to show that—

(a)he took the drug for a medicinal purpose on, and in accordance with, medical advice, or

(b)he took the drug for a medicinal purpose and had no reason to believe that it would impair his ability to take the action.

80Non-professionalsU.K.

(1)This section applies to a person who—

(a)is on board a ship which is under way,

(b)is exercising, or purporting or attempting to exercise, a function in connection with the navigation of the ship, and

(c)is not a person to whom section 78 or 79 applies.

(2)A person to whom this section applies commits an offence if his ability to exercise the function mentioned in subsection (1)(b) is impaired because of drink or drugs.

(3)A person to whom this section applies commits an offence if the proportion of alcohol in his breath, blood or urine exceeds the prescribed limit.

(4)The Secretary of State may make regulations providing for subsection (3) not to apply in specified circumstances.

(5)Regulations under subsection (4) may make provision by reference, in particular—

(a)to the power of a motor;

(b)to the size of a ship;

(c)to location.

81Prescribed limitU.K.

(1)The prescribed limit of alcohol for the purposes of this Part is—

(a)in the case of breath, 35 microgrammes of alcohol in 100 millilitres,

(b)in the case of blood, 80 milligrammes of alcohol in 100 millilitres, and

(c)in the case of urine, 107 milligrammes of alcohol in 100 millilitres.

(2)The Secretary of State may make regulations amending subsection (1).

EnforcementU.K.

Yn ddilys o 30/03/2004

82PenaltyU.K.

A person guilty of an offence under this Part shall be liable—

(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years, to a fine or to both, or

(b)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum.

83Specimens, &c.U.K.

(1)The provisions specified in the first column of the table below, with the modifications specified in the third column and any other necessary modifications, shall have effect in relation to an offence under this Part.

ProvisionDescriptionModification
Road Traffic Act 1988 (c. 52)
Section 6Power to administer preliminary tests

In place of subsections (2) to (5) the power to require a person to co-operate with a preliminary test shall apply where—

(a)

a constable in uniform reasonably suspects that the person is committing an offence under section 78, 79 or 80,

(b)

a constable in uniform reasonably suspects that the person has committed an offence under section 78, 79 or 80 and still has alcohol or a drug in his body or is still under the influence of a drug, or

(c)

an accident occurs owing to the presence of a ship in a public place and a constable reasonably suspects that the person was at the time of the accident a person to whom section 78, 79 or 80 applied.

Sections 6A to 6EPreliminary breath test, impairment test, and drug test

In place of sections 6A(2) and (3), 6B(4) and 6C(2), a preliminary breath test, preliminary impairment test or preliminary drug test may be administered by a constable—

(a)

at or near the place where the requirement to co-operate with the test is imposed, or

(b)

at a police station specified by the constable.

In section 6B(3) a reference to unfitness to drive shall be treated as a reference to having an impaired ability, because of drink or drugs, to do anything specified in section 78(2), 79(2) or 80(2).

Section 7Provision of specimen

In subsection (1) the reference to an offence under section 3A, 4 or 5 of the 1988 Act shall be treated as a reference to an offence under section 78, 79 or 80 of this Act.

In subsection (3)(c) the reference to an offence under section 3A or 4 of the 1988 Act shall be treated as a reference to an offence under section 78(2), 79(2) or 80(2) of this Act.

Section 7ASpecimen of blood taken from person incapable of consenting
Section 8Choice of specimen of breath
Section 9Protection for hospital patient
Section 10Detention of person affected by alcohol or drug

In subsection (1)—

(a)

the reference to driving or attempting to drive a mechanically propelled vehicle on a road shall be treated as a reference to exercising a function in connection with the navigation of a ship, and

(b)

the reference to an offence under section 4 or 5 of the 1988 Act shall be treated as a reference to an offence under section 78, 79 or 80 of this Act.

In subsection (2) the reference to driving a mechanically propelled vehicle shall be treated as a reference to exercising a function in connection with the navigation of a ship.

In subsection (3) the reference to driving properly shall be treated as a reference to exercising a function in connection with the navigation of a ship.

Section 11InterpretationFor the definition of “the prescribed limit” there shall be substituted the definition given in this Part.
Road Traffic Offenders Act 1988 (c. 53)
Section 15Use of specimens

In subsection (1), the reference to an offence under section 3A, 4 or 5 of the Road Traffic Act 1988 shall be treated as a reference to an offence under section 78, 79 or 80 of this Act.

The relevant time for the consumption of alcohol for the purpose of subsection (3)(a) shall be before providing the specimen and after the time of the alleged offence.

In subsection (3)(b) the reference to driving shall be treated as a reference to exercising a function in connection with the navigation of a ship.

Section 16Documentary evidence

(2)The Secretary of State may by regulations amend the table in subsection (1) so as—

(a)to add a provision relating to an offence which concerns alcohol or drugs in relation to road traffic;

(b)to add, remove or amend a modification (whether or not in connection with an amendment of a provision specified in the table).

(3)For the purpose of the application by subsection (1) of a provision listed in the table in that subsection—

(a)the provision shall extend to the whole of the United Kingdom, and

(b)a reference to the provision shall be treated, unless the context otherwise requires, as including a reference to the provision as applied.

Commencement Information

I1S. 83 in force at 29.3.2004 for specified purposes by S.I. 2004/827, art. 2(a)

Yn ddilys o 30/03/2004

84Detention pending arrival of policeU.K.

(1)A marine official may detain a ship if he reasonably suspects that a person who is or may be on board the ship—

(a)is committing an offence under section 78, 79 or 80, or

(b)has committed an offence under section 78, 79 or 80.

(2)The power of detention under subsection (1)—

(a)is conditional upon the marine official making a request, either before the detention or as soon as possible after its commencement, for a constable in uniform to attend, and

(b)lapses when a constable in uniform has decided whether or not to exercise a power by virtue of section 83 and has informed the marine official of his decision.

(3)In this section “marine official” means—

(a)a harbour master, or an assistant of a harbour master, appointed by a harbour authority,

(b)a person listed in section 284(1)(a) to (d) of the Merchant Shipping Act 1995 (c. 21)(detention of ship), and

(c)a person falling within a class designated by order of the Secretary of State.

(4)In construing section 284(1)(b) of the Merchant Shipping Act 1995 (detention by person authorised by Secretary of State) for the purpose of subsection (3)(b) above, the reference to authorisation to exercise powers under that section shall be taken as a reference—

(a)to general authorisation to exercise powers under that section, and

(b)to general or particular authorisation to exercise powers under this section.

Yn ddilys o 30/03/2004

85Arrest without warrantU.K.

(1)A constable may arrest a person without a warrant if the constable reasonably suspects that the person—

(a)is committing an offence under section 78(2), 79(2) or 80(2), or

(b)has committed one of those offences and is still under the influence of drink or drugs.

(2)But a person may not be arrested under this section while he is at a hospital as a patient.

(3)In subsection (2) “hospital” means an institution which—

(a)provides medical or surgical treatment for in-patients or out-patients, and

(b)is not on a ship.

(4)Arrest under this section shall be treated as arrest for an offence for the purposes of—

(a)Part IV of the Police and Criminal Evidence Act 1984 (c. 60) (detention), and

(b)Part V of the Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989 (S.I. 1989/1341 (N.I. 12)) (detention).

Yn ddilys o 30/03/2004

86Right of entryE+W+N.I.

(1)A constable in uniform may board a ship if he reasonably suspects that he may wish to exercise a power by virtue of section 83 or under section 85 in respect of a person who is or may be on the ship.

(2)A constable in uniform may enter any place if he reasonably suspects that he may wish to exercise a power by virtue of section 83 or under section 85 in respect of a person who is or may be in that place.

(3)For the purposes of boarding a ship or entering a place under this section a constable—

(a)may use reasonable force;

(b)may be accompanied by one or more persons.

Yn ddilys o 30/03/2004

GeneralU.K.

87Consequential repealU.K.

Section 117 of the Merchant Shipping Act 1995 (c. 21) (drunkenness on duty) shall cease to have effect.

88Orders and regulationsU.K.

(1)An order or regulations under this Part may—

(a)make transitional, supplemental and incidental provision;

(b)make provision generally or for specified purposes only;

(c)make different provision for different purposes.

(2)The power under section 84(3)(c) for the Secretary of State to designate a class of person includes a power for him to designate—

(a)himself, or

(b)one or more persons employed in his Department.

(3)An order or regulations under this Part shall be made by statutory instrument.

(4)Regulations under this Part shall not be made unless a draft has been laid before and approved by resolution of each House of Parliament.

(5)An order under section 84(3)(c) shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.

(6)Before making regulations under section 81(2) the Secretary of State shall consult such organisations as he thinks fit.

89InterpretationU.K.

(1)In this Part—

(a)ship” includes every description of vessel used in navigation, and

(b)a reference to the navigation of a vessel includes a reference to the control or direction, or participation in the control or direction, of the course of a vessel.

(2)Section 313 of the Merchant Shipping Act 1995 (c. 21) (interpretation) shall apply to the following expressions used in this Part—

(a)fishing vessel,

(b)foreign ship,

(c)harbour authority,

(d)master,

(e)registered,

(f)seaman,

(g)United Kingdom ship, and

(h)United Kingdom waters.

(3)In this Part “pilot” has the meaning given by section 31(1) of the Pilotage Act 1987 (c. 21) (interpretation).

(4)Regulations under section 267(4)(a) of the Merchant Shipping Act 1995 (power to define “accident” for the purposes of provisions about marine accident investigations) shall, so far as is practicable, apply to the word “accident” as used in relation to this Part.

(5)In this Part “drug” includes any intoxicant other than alcohol.

90Crown application, &c.U.K.

(1)This Part shall not apply to a member of Her Majesty’s naval forces, military forces or air forces, within the meaning given by section 225(1) of the Army Act 1955 (c. 18), while acting in the course of his duties.

(2)Subject to subsection (1), this Part shall apply to a person in the service of the Crown.

(3)But section 84 shall not have effect in relation to a ship which—

(a)is being used for a purpose of Her Majesty’s forces, or

(b)forms part of the Royal Fleet Auxiliary Service.

(4)This Part shall not apply to—

(a)a member of a visiting force, within the meaning which that expression has in section 3 of the Visiting Forces Act 1952 (c. 67) by virtue of section 12(1) of that Act, while acting in the course of his duties, or

(b)a member of a civilian component of a visiting force, within that meaning, while acting in the course of his duties.

91Territorial applicationU.K.

(1)This Part shall have effect in relation to—

(a)United Kingdom ships,

(b)foreign ships in United Kingdom waters, and

(c)un-registered ships in United Kingdom waters.

(2)Section 86 shall not extend to Scotland.

(3)Subsection (2) does not affect any rule of law or enactment concerning the right of a constable in Scotland to board a ship or enter any place for any purpose.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill