Chwilio Deddfwriaeth

Asylum and Immigration (Treatment of Claimants, etc.) Act 2004

Status:

Point in time view as at 10/11/2009. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Asylum and Immigration (Treatment of Claimants, etc.) Act 2004, Section 4 is up to date with all changes known to be in force on or before 18 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

4Trafficking people for exploitationU.K.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)A person commits an offence if he arranges or facilitates the arrival in[F1 , or the entry into, ] the United Kingdom of an individual (the “passenger”) and—

(a)he intends to exploit the passenger in the United Kingdom or elsewhere, or

(b)he believes that another person is likely to exploit the passenger in the United Kingdom or elsewhere.

(2)A person commits an offence if he arranges or facilitates travel within the United Kingdom by an individual (the “passenger”) in respect of whom he believes that an offence under subsection (1) may have been committed and—

(a)he intends to exploit the passenger in the United Kingdom or elsewhere, or

(b)he believes that another person is likely to exploit the passenger in the United Kingdom or elsewhere.

(3)A person commits an offence if he arranges or facilitates the departure from the United Kingdom of an individual (the “passenger”) and—

(a)he intends to exploit the passenger outside the United Kingdom, or

(b)he believes that another person is likely to exploit the passenger outside the United Kingdom.

(4)For the purposes of this section a person is exploited if (and only if)—

(a)he is the victim of behaviour that contravenes Article 4 of the Human Rights Convention (slavery and forced labour),

(b)he is encouraged, required or expected to do anything as a result of which he or another person would commit an offence under[F2 the Human Organ Transplants Act 1989 (c. 31) [F2Part 1 of the Human Tissue (Scotland) Act 2006 (asp 4)]]or [F3under section 32 or 33 of the Human Tissue Act 2004 ],

(c)he is subjected to force, threats or deception designed to induce him—

(i)to provide services of any kind,

(ii)to provide another person with benefits of any kind, or

(iii)to enable another person to acquire benefits of any kind, or

[F4(d)a person uses or attempts to use him for any purpose within sub-paragraph (i), (ii) or (iii) of paragraph (c), having chosen him for that purpose on the grounds that—

(i)he is mentally or physically ill or disabled, he is young or he has a family relationship with a person, and

(ii)a person without the illness, disability, youth or family relationship would be likely to refuse to be used for that purpose.]

(5)A person guilty of an offence under this section shall be liable—

(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 14 years, to a fine or to both, or

(b)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding twelve months, to a fine not exceeding the statutory maximum or to both.

Textual Amendments

F1 Words in s. 4(1) inserted (E.W. N.I.) (31.1.2008) by UK Borders Act 2007 (c. 30) , ss. 31(1) , 59(2) ; S.I. 2008/99 , art. 2(l)

F3 Words in s. 4 substituted (20.10.2005) by Human Tissue Act 2004 (c. 30) , s. 60(2) , Sch. 6 para. 7 (with s. 58 ); S.I. 2005/2792 , art. 2(2)(i) (with art. 3(1)(a) )

Commencement Information

I1 S. 4 in force at 1.12.2004 for S. by S.S.I. 2004/494 , unnumbered provision

I2 S. 4 in force at 1.12.2004 for E.W.N.I. by S.I. 2004/2999 , art. 2 , Sch.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill