- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)If—
(a)the child has been carried by W as a result of the placing in her of an embryo,
(b)the embryo was created at a time when W was a party to a marriage,
(c)the creation of the embryo was not brought about with the sperm of the other party to the marriage,
(d)the other party to the marriage died before the placing of the embryo in W,
(e)the other party to the marriage consented in writing (and did not withdraw the consent)—
(i)to the placing of the embryo in W after his death, and
(ii)to being treated for the purpose mentioned in subsection (4) as the father of any resulting child,
(f)W has elected in writing not later than the end of the period of 42 days from the day on which the child was born for the man to be treated for the purpose mentioned in subsection (4) as the father of the child, and
(g)no-one else is to be treated—
(i)as the father of the child by virtue of section 35 or 36 or by virtue of section 38(2) or (3), or
(ii)as a parent of the child by virtue of section 42 or 43 or by virtue of adoption,
then the man is to be treated for the purpose mentioned in subsection (4) as the father of the child.
(2)If—
(a)the child has been carried by W as a result of the placing in her of an embryo,
(b)the embryo was not created at a time when W was a party to a marriage or a civil partnership but was created in the course of treatment services provided to W in the United Kingdom by a person to whom a licence applies,
(c)a man consented in writing (and did not withdraw the consent)—
(i)to the placing of the embryo in W after his death, and
(ii)to being treated for the purpose mentioned in subsection (4) as the father of any resulting child,
(d)the creation of the embryo was not brought about with the sperm of that man,
(e)the man died before the placing of the embryo in W,
(f)immediately before the man’s death, the agreed fatherhood conditions set out in section 37 were met in relation to the man in relation to treatment proposed to be provided to W in the United Kingdom by a person to whom a licence applies,
(g)W has elected in writing not later than the end of the period of 42 days from the day on which the child was born for the man to be treated for the purpose mentioned in subsection (4) as the father of the child, and
(h)no-one else is to be treated—
(i)as the father of the child by virtue of section 35 or 36 or by virtue of section 38(2) or (3), or
(ii)as a parent of the child by virtue of section 42 or 43 or by virtue of adoption,
then the man is to be treated for the purpose mentioned in subsection (4) as the father of the child.
(3)Subsections (1) and (2) apply whether W was in the United Kingdom or elsewhere at the time of the placing in her of the embryo.
(4)The purpose referred to in subsections (1) and (2) is the purpose of enabling the man’s particulars to be entered as the particulars of the child’s father in a relevant register of births.
(5)In the application of this section to Scotland, for any reference to a period of 42 days there is substituted a reference to a period of 21 days.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys