Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 2008

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 64

 Help about opening options

Changes to legislation:

Finance Act 2008, Section 64 is up to date with all changes known to be in force on or before 14 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

64Controlled foreign companiesU.K.

(1)Chapter 4 of Part 17 of ICTA (controlled foreign companies) is amended as follows.

(2)In section 747 (imputation of chargeable profits of controlled foreign companies)—

(a)in subsection (6), before “and” at the end of paragraph (a) insert—

(aa)any reference in this Chapter to its chargeable profits for an accounting period includes (subject to subsections (7) to (9)) income which accrues during that accounting period to the trustees of a settlement in relation to which the company is a settlor or a beneficiary;, and

(b)after that subsection insert—

(7)Where there is more than one settlor or beneficiary in relation to the settlement mentioned in subsection (6)(aa), the income is to be apportioned between the company and the other settlors or beneficiaries on a just and reasonable basis.

(8)Where income within subsection (6)(aa) is included in the chargeable profits of a company, any dividend or other distribution received by the company which derives from that income is not included in the chargeable profits of the company to the extent that it is so derived.

(9)Any income within subsection (6)(aa) which would (apart from this subsection)—

(a)be included in the chargeable profits of a company which is a beneficiary in relation to a settlement and apportioned under subsection (3), and

(b)be included in the chargeable profits of a company which is a settlor in relation to the settlement and apportioned under that subsection,

is not to be included in the chargeable profits of the company which is a settlor.

(3)In section 755D (meaning of control)—

(a)after subsection (1) insert—

(1A)For the purposes of this Chapter a person also controls a company if the person possesses, or is entitled to acquire, such rights as would—

(a)if the whole of the income of the company were distributed, entitle the person to receive the greater part of the amount so distributed,

(b)if the whole of the company's share capital were disposed of, entitle the person to receive the greater part of the proceeds of the disposal, or

(c)in the event of the winding-up of the company or in any other circumstances, entitle the person to receive the greater part of the assets of the company which would then be available for distribution., and

(b)in subsection (2), after “above” insert “ or satisfy subsection (1A) above ”.

F1(4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(5)In paragraph 6 of Schedule 25 (definition of exempt activities), after sub-paragraph (5B) insert—

(5C)For the purposes of this paragraph, the gross income of a holding company or a superior holding company during an accounting period includes—

(a)any income which accrues during that period to the trustees of a settlement in relation to which the company is a settlor or a beneficiary, and

(b)any income which accrues during that period to a partnership of which the company is a partner, apportioned between the company and the other partners on a just and reasonable basis.

(5D)Where there is more than one settlor or beneficiary in relation to the settlement mentioned in sub-paragraph (5C)(a), the income is to be apportioned between the company and the other settlors or beneficiaries on a just and reasonable basis.

(5E)In sub-paragraph (5C)(b) “partnership” includes an entity established under the law of a country or territory outside the United Kingdom of a similar character to a partnership; and “partner” is to be read accordingly.

(6)The amendments made by subsections (2) and (5) have effect in relation to income accruing on or after 12 March 2008.

(7)The amendments made by subsection (3) have effect for determining whether, at any time on or after 12 March 2008, a company is controlled by persons resident in the United Kingdom for the purposes of Chapter 4 of Part 17 of ICTA.

(8)The amendments made by subsection (4) have effect in relation to any dividend paid on or after 12 March 2008.

(9)In relation to an accounting period of a company beginning before, and ending on or after, 12 March 2008 (“the straddling period”), the amendments made by this section have effect as if, for the purposes of Chapter 4 of Part 17 of ICTA, so much of the period as falls before that date, and so much of the period as falls on or after that date, were separate accounting periods.

(10)The company's chargeable profits for the straddling period, and its creditable tax (if any) for that period, are to be apportioned to the two separate accounting periods on a just and reasonable basis.

(11)In this section “accounting period”, “chargeable profits” and “creditable tax” have the same meaning as in Chapter 4 of Part 17 of ICTA.

Textual Amendments

F1S. 64(4) omitted (with effect in accordance with Sch. 16 para. 6 of the amending Act) by virtue of Finance Act 2009 (c. 10), Sch. 16 para. 5(j) (with Sch. 16 paras. 78)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill