Chwilio Deddfwriaeth

Enterprise and Regulatory Reform Act 2013

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

PART 3The Competition and Markets Authority

25The Competition and Markets Authority

(1)There is to be a body corporate known as the Competition and Markets Authority.

(2)In this Part that body is referred to as “the CMA”.

(3)The CMA must seek to promote competition, both within and outside the United Kingdom, for the benefit of consumers.

(4)Schedule 4 (which makes provision about the CMA) has effect.

26Abolition of the Competition Commission and the OFT

(1)The Competition Commission is abolished.

(2)The Office of Fair Trading is abolished.

(3)Schedule 5 (which amends the Competition Act 1998 and the Enterprise Act 2002 to make provision for the transfer of certain functions from the Competition Commission and the Office of Fair Trading to the CMA and to make other minor and consequential amendments) has effect.

(4)Schedule 6 (which amends other enactments to make provision for the transfer of certain functions from the Competition Commission and the Office of Fair Trading to the CMA) has effect.

27Transfer schemes

(1)The Secretary of State may make one or more transfer schemes in connection with—

(a)the establishment of the CMA under this Act,

(b)the transfer of functions under or by virtue of this Act from the Competition Commission or the Office of Fair Trading to the CMA, or

(c)the abolition of that Commission or that Office under this Act.

(2)A transfer scheme is a scheme for the transfer of property, rights and liabilities of the Competition Commission or the Office of Fair Trading to—

(a)the CMA, or

(b)a Minister of the Crown (as defined by section 8 of the Ministers of the Crown Act 1975).

(3)The things that may be transferred under a transfer scheme include—

(a)property, rights and liabilities that could not otherwise be transferred;

(b)property acquired, and rights and liabilities arising, after the making of the scheme.

(4)A transfer scheme may make consequential, supplementary, incidental or transitional provision and may in particular—

(a)create rights, or impose liabilities, in relation to property or rights transferred;

(b)make provision about the continuing effect of things done by the transferor in respect of anything transferred;

(c)make provision about the continuation of things (including legal proceedings) in the process of being done by, on behalf of, or in relation to the transferor in respect of anything transferred;

(d)make provision for references to the transferor in an instrument or other document in respect of anything transferred to be treated as references to the transferee;

(e)make provision for the shared ownership or use of property;

(f)make provision that is the same as or similar to the TUPE regulations.

(5)A transfer scheme may provide—

(a)for the scheme to be modified by agreement after it comes into effect;

(b)for modifications to have effect from the date when the scheme first came into effect.

(6)For the purposes of this section—

(a)an individual who holds employment in the civil service is to be treated as employed by virtue of a contract of employment, and

(b)the terms of the individual’s employment in the civil service are to be regarded as constituting the terms of the contract of employment.

(7)In this section—

  • “civil service” means the civil service of the State;

  • “TUPE regulations” means the Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations 2006 (SI 2006/246);

  • references to rights and liabilities include rights and liabilities relating to a contract of employment;

  • references to the transfer of property include references to the grant of a lease.

28Transitional provision: consultation

(1)This section applies in relation to a provision of this Act under or by virtue of which the CMA has a function of consulting another person in preparing rules, statements of policy, guidance or general advice or information.

(2)At any time before the provision comes into force, the Office of Fair Trading or the Competition Commission or both bodies acting jointly—

(a)may carry out any consultation that the CMA would have power to carry out after the provision comes into force, and

(b)for that purpose, may prepare drafts of any documents to which the consultation relates.

(3)At any time after the provision comes into force, the CMA may elect to treat any consultation carried out or other thing done under subsection (2) by the Office of Fair Trading or the Competition Commission (or by both bodies acting jointly) as carried out or done by the CMA.

(4)The Secretary of State may direct the Office of Fair Trading or the Competition Commission, or both of them acting jointly, to exercise a power conferred by subsection (2).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill